دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Martin Heidegger
سری: Studies in Continental Thought
ISBN (شابک) : 0253014212, 9780253014214
ناشر: Indiana University Press
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 308
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب سرودهای "هلدرلین" "آلمانی" و "راین": آلمانی، اروپایی، منطقه ای و فرهنگی، شعر، ادبیات و داستان، پدیدارشناسی، جنبش ها، فلسفه، سیاست و علوم اجتماعی
در صورت تبدیل فایل کتاب Hölderlin’s Hymns "Germania" and "The Rhine" به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سرودهای "هلدرلین" "آلمانی" و "راین" نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترانس. ویلیام مک نیل، جولیا ایرلند
سخنرانی های 1934-1935 مارتین هایدگر در مورد سرودهای فریدریش هولدرلین "آلمان" و "راین" مهم ترین در میان سخنرانی های هایدگر در مورد هولدرلین در نظر گرفته می شود. این متن که در برههای حساس از زندگی حرفهای اوست، چرخش هایدگر را به سمت زبان، هنر و شعر نشان میدهد و در عین حال ناامیدی او را از شکست در انقلابی کردن دانشگاه آلمان و امید او برای انقلابی عمیقتر از طریق زبان آلمانی، با هدایت شعر هولدرلین منعکس میکند. . این سخنرانی ها برای درک رابطه در حال تغییر هایدگر با سیاست، چرخش او به نیچه، تفکر او در مورد زبان آلمانی، و پیشرفت او به نوع جدیدی از تفکر شاعرانه مهم هستند. اولین بار در سال 1980 به عنوان جلد 39 از آثار کامل هایدگر منتشر شد، این ترجمه زیبا و دقیق به زبان انگلیسی به طور گسترده در فلسفه قاره ای و نظریه ادبی مورد بحث قرار خواهد گرفت.
Trans. William McNeill, Julia Ireland
Martin Heidegger’s 1934–1935 lectures on Friedrich Hölderlin’s hymns "Germania" and "The Rhine" are considered the most significant among Heidegger’s lectures on Hölderlin. Coming at a crucial time in his career, the text illustrates Heidegger’s turn toward language, art, and poetry while reflecting his despair at his failure to revolutionize the German university and his hope for a more profound revolution through the German language, guided by Hölderlin’s poetry. These lectures are important for understanding Heidegger’s changing relation to politics, his turn toward Nietzsche, his thinking about the German language, and his breakthrough to a new kind of poetic thinking. First published in 1980 as volume 39 of Heidegger’s Complete Works, this graceful and rigorous English-language translation will be widely discussed in continental philosophy and literary theory.