ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Hydrographic Dictionary. Part 1. Volume 1

دانلود کتاب فرهنگ لغت هیدروگرافی. قسمت 1. جلد 1

Hydrographic Dictionary. Part 1. Volume 1

مشخصات کتاب

Hydrographic Dictionary. Part 1. Volume 1

دسته بندی: ژیدروژئولوژی
ویرایش:  
 
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 281 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت هیدروگرافی. قسمت 1. جلد 1: علوم زمین، هیدرولوژی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Hydrographic Dictionary. Part 1. Volume 1 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت هیدروگرافی. قسمت 1. جلد 1 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت هیدروگرافی. قسمت 1. جلد 1

ویرایش پنجم - موناکو، 1994. - 280 ص. — (سازمان بین المللی هیدروگرافی، نشریه ویژه شماره 32)
تهیه ویرایش پنجم فرهنگ لغت هیدروگرافی توسط کارگروهی که بر اساس مقررات این دفتر تشکیل شده بود، انجام شد. بخشنامه CL 45/1984 مورخ 13 دسامبر 1984. گروه کاری متشکل از کارکنان دفاتر هیدروگرافی آرژانتین، کرواسی (عضو وابسته)، فرانسه و ایالات متحده آمریکا (NOS) بود. کار خود را تحت ریاست کاپیتان H.-P انجام داد. Rohde, IHB. The Hydrographic Dictionary در دو بخش منتشر شده است. بخش اول شامل اصطلاحات و تعاریف به دو زبان رسمی IHO است و در مجلدات جداگانه برای هر زبان منتشر شده است. هدف از تعاریف ارائه توضیحات مختصر در مورد اصطلاحات است، بدون اینکه لزوماً کاربردها یا تفسیرهای خاصی را برای مثال برای موضوعات حقوقی در نظر بگیرند. تعاریف اصطلاحات قسمت اول که از نشریات مراجع دیگر گرفته شده است، بدون ذکر این مراجع ارائه شده است. سایر انتشارات IHO حاوی واژه نامه ها برای اطمینان از سازگاری مورد مشورت قرار گرفتند. بخش دوم شامل مکمل های جداگانه ای است که ترجمه ای از اصطلاحات را به زبان های مختلف غیر از زبان های رسمی IHO ارائه می دهد. در هر مکمل، اصطلاحات به ترتیب حروف الفبا به زبان انگلیسی، با معادل آنها در زبان دیگر، اما بدون ترجمه تعریف، فهرست می شوند. هر مکمل همچنین حاوی فهرست الفبایی از اصطلاحات در زبان دیگر است که شماره فهرست مربوط به اصطلاح را در جلد انگلیسی قسمت اول ارائه می دهد. متن انگلیسی جلد اول این فرهنگ لغت برای اطمینان از حداکثر توافق با متن فرانسوی و همچنین برای در نظر گرفتن برخی منابع جدیدتر که از تاریخ چاپ چهارم در دسترس قرار گرفته اند. توصیه‌های ارزشمندی از دفاتر هیدروگرافی تعدادی از کشورهای عضو و از سایر کاربران دیکشنری هیدروگرافی دریافت شده است که فهرست‌های اصلاحات پیشنهادی را به ویرایش چهارم در سال 1990 ارسال کردند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

5th Ed. — Monaco, 1994. — 280 p. — (International Hydrographic Organization, Special Publication No. 32)
The preparation of the Fifth Edition of the Hydrographic Dictionary was undertaken by a Working Group established in accordance with the Bureau's Circular Letter CL 45/1984 of 13 December 1984.The Working Group was comprised of staff members of the Hydrographic Offices of Argentina,Croatia (associate member), France, and the United States of America (NOS). It carried out its work under the chairmanship of Captain H.-P. Rohde, IHB.The Hydrographic Dictionary is published in two parts. Part I contains terms and definitions in the two official IHO languages and is published in separate volumes for each language. The definitions are intended to give concise explanations of terms, without necessarily considering specific applications or interpretations as, for example, for legal matters. Definitions of terms in Part I which were taken from publications of other authorities, are given without quoting these authorities. Other IHO publications containing glossaries were consulted to ensure consistency.Part II will consist of separate supplements that provide a translation of the terms into various languages other than the official IHO languages. In each supplement, the terms will be listed alphabetically in English, with their equivalent in the other language, but without a translation of the definition. Each supplement will also contain an alphabetical listing of the terms in the other language, giving the relevant index number of the term in the English volume of Part I.The English text in Volume I of this Dictionary has been modified to ensure maximum agreement with the French text and also to take into account certain more recent sources which have become available since the date of the Fourth Edition. Valuable advice has been received from the Hydrographic Offices of a number of Member States and from other users of the Hydrographic Dictionary which sent the Bureau lists of proposed amendments to the 1990, Fourth Edition.




نظرات کاربران