دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Recorded Books. Inc., Engle. Margarita سری: ISBN (شابک) : 9781627797825, 1627797823 ناشر: Henry Holt and Company (BYR) سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 281 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب رقصندگان طوفان: اولین کشتی غرق شده دزدان دریایی کارائیب: غیرداستانی نوجوانان -- تاریخ -- آمریکای مرکزی و جنوبی ، کتابهای الکترونیکی ، غیرداستانی نوجوانان -- تاریخ -- آمریکای مرکزی و جنوبی
در صورت تبدیل فایل کتاب Hurricane dancers: the first caribbean pirate shipwreck به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رقصندگان طوفان: اولین کشتی غرق شده دزدان دریایی کارائیب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کبرادو تا زمانی که به یاد دارد از کشتی دزدان دریایی به کشتی دیگر در دریای کارائیب مبادله شده است. ملوانانی که او زیر نظر او زحمت می کشد، او را ال کوبرادو می خوانند - نیمه جزیره ای، نیمه خارجی، یک مرد شکسته. اکنون کاپیتان دزدان دریایی، برناردینو د تالاورا، از کبرادو به عنوان مترجم استفاده می کند تا به جابجایی دنیاها و کلمات بین زبان هندی تاینو مادرش و اسپانیایی پدرش کمک کند. اما وقتی یک طوفان کشتی و بیشتر خدمه آن را غرق می کند، این کبرادو است که به مکان امن فرار می کند. او یاد می گیرد که چگونه دوباره در خشکی زندگی کند، در میان افرادی که با او خوب رفتار می کنند. و این اوست که باید در مورد سرنوشت اسیرکنندگان سابق خود تصمیم بگیرد. علاقه لاتین.
Quebrado has been traded from pirate ship to ship in the Caribbean Sea for as long as he can remember. The sailors he toils under call him el quebrado-half islander, half outsider, a broken one. Now the pirate captain Bernardino de Talavera uses Quebrado as a translator to help navigate the worlds and words between his mother's TaIno Indian language and his father's Spanish. But when a hurricane sinks the ship and most of its crew, it is Quebrado who escapes to safety. He learns how to live on land again, among people who treat him well. And it is he who must decide the fate of his former captors. Latino interest.