دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mary Essinger
سری:
ISBN (شابک) : 9781912924769
ناشر: The Conrad Press
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 128
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 594 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب How to be a Merry Widow: life after death for the older lady به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چگونه یک بیوه شاد باشیم: زندگی پس از مرگ برای بانوی مسن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب حکیمانه، طنزآمیز و بسیار سرگرمکننده، شفقت، دلسوزی و
پیشنهادهای عملی عالی را برای وظیفه حیاتی توصیه به بیوهها به
ارمغان میآورد که چگونه با وجود از دست دادن عشق زندگیشان، خود
را شاد کنند. به هر حال، همانطور که مری اسینگر در اینجا در
"چگونه یک بیوه شاد باشیم" اشاره می کند...
"به جنبه مثبت نگاه کنید، برای شروع هیچ پیراهنی برای اتو کردن
وجود ندارد. از استقلالت شاد باش شما می توانید دقیقا همانطور که
دوست دارید انجام دهید. خانه را صورتی رنگ کنید، برادر سیگاری خود
را به ماندن یا نقل مکان به هر جای کره زمین دعوت کنید. چیزهای
خوب تنها بودن را در نظر بگیرید. برای اولین بار در زندگی خود
آزاد هستید. خودت را لوس کن؛ پولش را خرج شکلات و تاکسی کند. تو
ارزشش را داری.
خودت را از جای تنهایی، خانه ات دور کن. حداقل یک رویداد اجتماعی
را هر روز برنامه ریزی کنید و گردش هایی را برنامه ریزی کنید که
منتظر آن باشید. مگر اینکه در حال مرگ باشید، ماندن در تمام روز
ایده بدی است و شما را کلافه می کند. ممکن است کارهای سختی برای
انجام دادن در خانه داشته باشید اما حداقل برای بخشی از روز بیرون
بروید. بیش از حد سرد؟ سه کت بپوش اما بیرون برو. باران؟ چتر بزرگ
اما برو بیرون احساس خیلی خوبی ندارید؟ هوای تازه و پیاده روی را
امتحان کنید. با هر وسوسهای که برای پنهان شدن از خود احساس تأسف
میکنید، مبارزه کنید.»
در نهایت، مری از بیوهها میخواهد که از توصیههای او پیروی
کنند، زیرا مرحوم عزیزشان میخواهد آنها خوشحال باشند. همانطور که
او می گوید:
"من "چگونه یک بیوه شاد باشیم" نوشتم زیرا شاد بودن عالی است و
بیوه ها باید از یکدیگر حمایت کنند. بیوه بودن جنبه مثبتی دارد و
هدف این کتاب این است که در مورد آن به شما بگوید.'
This wise, humorous and highly entertaining book brings
compassion, pithiness and excellent practical suggestions to
the vital task of advising widows how to make themselves merry
despite having lost the love of their life. After all, as Mary
Essinger points out here in 'How to be a Merry Widow'...
'Look on the positive side, no shirts to iron for a start.
Rejoice in your independence. You can do exactly as you like;
paint the house pink, invite your chain-smoking brother to stay
or relocate to anywhere on the planet. Consider the good things
about being alone. For the first time in your life you are
free. Spoil yourself; spend his money on chocolate and taxis.
You're worth it.
Remove yourself from the place of loneliness, your home. Plan
at least one social event every day and plan outings to look
forward to. Unless you are dying, staying in all day is a bad
idea and will make you morose. You may have demanding things to
do in the home but go out at least for some part of the day.
Too cold? Wear three coats but go out. Raining? Big umbrella
but go out. Not feeling too good? Try fresh air and a walk.
Fight any temptation to hide away feeling sorry for
yourself.'
Ultimately, Mary urges widows to follow her advice because
their dear departed one would want them to be happy. As she
says:
'I wrote "How to be a Merry Widow" because it's great to be
cheerful and widows should support each other. Being a widow
has a positive side and the purpose of this book is to tell you
about it.'