ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب How Late It Was, How Late: A Novel

دانلود کتاب چقدر دیر شد، چه دیر: یک رمان

How Late It Was, How Late: A Novel

مشخصات کتاب

How Late It Was, How Late: A Novel

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781448104932, 039332799X 
ناشر: Vintage Digital;W. W. Norton 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 400 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 270 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب How Late It Was, How Late: A Novel به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چقدر دیر شد، چه دیر: یک رمان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چقدر دیر شد، چه دیر: یک رمان



برنده جایزه بوکر: \"اثری با جنب و جوش و غنای شخصیتی شگفت انگیز\"--* نقد و بررسی کتاب نیویورک تایمز*

One صبح یکشنبه در گلاسکو، سامی، دزدی از مغازه، در یک کوچه از خواب بیدار می‌شود، کفش‌های مرد دیگری را پوشیده و سعی می‌کند به خاطر بیاورد که مشروب‌خواری دو روزه‌اش را به یاد بیاورد. او با چند سرباز درگیر می شود و در سلول زندان زنده می شود، به شدت مورد ضرب و شتم قرار می گیرد و کم کم متوجه می شود که کاملاً کور می شود. و اوضاع بدتر می‌شود: دوست دخترش ناپدید می‌شود، پلیس از او به‌خاطر جنایتی که نامش را نمی‌گوید بازجویی می‌کند، و چاقو او در غرامت ناتوانی او را درگیر نوار قرمز کافکیایی بوروکراسی رفاه می‌کند. این داستان که به زبان کاملاً بدون سانسور طبقه کارگر اسکاتلند گفته می شود، یک تمثیل سیاه و ظریف سیاسی از مبارزه و بقا است که سرشار از طنز و طنز سیاه است.

Amazon.com Review

«شما در گوشه‌ای بیدار می‌شوید و آنجا می‌مانید به این امید که بدنتان ناپدید شود، افکار شما را خفه می‌کنند؛ این افکار؛ اما می‌خواهید چیزها را به خاطر بسپارید و با آنها روبرو شوید، فقط چیزی شما را از انجام آن باز می‌دارد، چرا نمی‌توانید انجامش دهید. کلماتی که سر شما را پر می کنند: سپس کلمات دیگر؛ چیزی اشتباه است؛ چیزی بسیار اشتباه وجود دارد؛ شما مرد خوبی نیستید، شما فقط مرد خوبی نیستید.» از لحظه ای که سامی از خواب بیدار می شود در گوشه ای از پارک غرق شده است. سفتی و درد پس از دو روز مستی و پوشیدن کفش های مرد دیگر، رمان برنده جایزه بوکر جیمز کلمن چقدر دیر بود، چقدر دیر سیلی از نثرهای خشمگین جریان آگاهی را از بین می برد که هرگز اجازه می دهد تا. سامی دزد سابق دزد مغازه که توسط پلیس گلاسکو به طرز وحشیانه ای مورد ضرب و شتم قرار می گیرد، به زندان برده می شود و در آنجا با دنیایی سیاه شده از خواب بیدار می شود. برای بقیه رمان، او در خیابان‌های بارانی گلاسکو می‌چرخد، دسته اره‌ای را به دست می‌گیرد و بیهوده تلاش می‌کند تا کابوس زندگی‌اش را معنا کند. دوست دختر سامی ناپدید می شود. پلیس از او به خاطر جنایتی که نامش را نمی‌گوید بازجویی می‌کند. دکتر از اعتراف به نابینایی خودداری می کند. و تلاش های او برای دریافت غرامت از کار افتادگی در نوار قرمز کافکی. سمی صدایی است که خواننده به زودی فراموش نخواهد کرد. --Mary Park

From Publishers Weekly

Kelman یک رمان نویس و مقاله نویس اسکاتلندی است که به ندرت در ایالات متحده شناخته شده است، اگرچه کتاب حاضر سر و صدایی در بریتانیا ایجاد کرد. زمانی که جایزه معتبر بوکر را برد (ظاهراً به عنوان یک انتخاب مصالحه‌آمیز) و توسط یکی از داوران به‌عنوان «غیرقابل دسترس» مورد سوء استفاده قرار گرفت. پس از پشت سر گذاشتن آن عنوان نامناسب، این داستان خشن و تلخ ساموئلز است، یک سرگردان گلاسوئی و کلاهبردار خرده پا که در زندان بوده و از زندان خارج شده است. با باز شدن کتاب، او صبح یکشنبه در کوچه ای پس از پرخوری دو روزه که حافظه کمی از آن دارد، از خواب بیدار می شود. او با پلیس درگیر می شود، و وقتی به سراغش می آید، در زندان است و بینایی خود را از دست داده است. این کتاب یک جریان هوشیاری بیش از حد است که در آن سامی سعی می کند با نابینایی خود کنار بیاید، نوعی کمک پزشکی دریافت کند، بفهمد دوست دخترش کجا ناپدید شده است و پلیس را که معتقدند او به یکی از دوستانش نزدیک است دفع کند. آنها مظنون به تروریسم سیاسی هستند. بیشتر افکار سامی، هر چند که به طرز بی‌حس‌کننده و تکراری هستند، معتبر به نظر می‌رسند (اگرچه چند انتخاب بعید برای کلماتی که قاطعانه غیر ادبی هستند، وجود دارد). او ترکیبی از شجاعت بی‌رحمانه و بدگمانی دارد که به نظر می‌رسد، و برخی از دیالوگ‌های صحنه‌هایی با مقامات مختلف دولتی، پلیس و بعداً پسر نوجوانش، کاملاً پیچیده، پرتنش و تاریک خنده‌دار است. اما بعید به نظر می رسد که بسیاری از خوانندگان آمریکایی بخواهند برای این پاداش های نسبتا ناچیز با اصطلاح بیگانه مبارزه کنند.
حق نشر 1994 Reed Business Information, Inc.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Winner of the Booker Prize: "A work of marvelous vibrance and richness of character."--*New York Times Book Review*

One Sunday morning in Glasgow, shoplifting ex-con Sammy awakens in an alley, wearing another man's shoes and trying to remember his two-day drinking binge. He gets in a scrap with some soldiers and revives in a jail cell, badly beaten and, he slowly discovers, completely blind. And things get worse: his girlfriend disappears, the police question him for a crime they won't name, and his stab at disability compensation embroils him in the Kafkaesque red tape of the welfare bureaucracy. Told in the utterly uncensored language of the Scottish working class, this is a dark and subtly political parable of struggle and survival, rich with irony and black humor.

Amazon.com Review

"Ye wake in a corner and stay there hoping yer body will disappear, the thoughts smothering ye; these thoughts; but ye want to remember and face up to things, just something keeps ye from doing it, why can ye no do it; the words filling yer head: then the other words; there's something wrong; there's something far far wrong; ye're no a good man, ye're just no a good man." From the moment Sammy wakes slumped in a park corner, stiff and sore after a two-day drunk and wearing another man's shoes, James Kelman's Booker Prize-winning novel How Late it Was, How Late loosens a torrent of furious stream-of-consciousness prose that never lets up. Beaten savagely by Glasgow police, the shoplifting ex-con Sammy is hauled off to jail, where he wakes to a world gone black. For the rest of the novel he stumbles around the rainy streets of Glasgow, brandishing a sawed-off mop handle and trying in vain to make sense of the nightmare his life has become. Sammy's girlfriend disappears; the police question him for a crime they won't name; the doctor refuses to admit that he's blind; and his attempts to get disability compensation tangle in Kafkaesque red tape. Gritty, profane, darkly comic, and steeped in both American country music and working class Scottish vernacular, Sammy's is a voice the reader won't soon forget. --Mary Park

From Publishers Weekly

Kelman is a Scottish novelist and essayist scarcely known in the U.S., though the present book caused a stir in Britain when it won the prestigious Booker Prize (apparently as a compromise choice) and was roundly abused by one of the judges as "inaccessible." It isnay that bad. Once past that artily inappropriate title, it's the harsh, gritty story of Samuels, a Glaswegian drifter and petty crook who has been in and out of jail. As the book opens, he awakens on a Sunday morning in an alley after a two-day binge of which he has little memory. He gets in a scrap with the police, and when he next comes to, he's in jail-and has lost his eyesight. The book is an overextended stream-of-consciousness in which Sammy tries to come to terms with his blindness, get some sort of medical assistance, find out where his girlfriend disappeared to and fend off the police, who believe he is close to a buddy they suspect of political terrorism. Most of Sammy's thoughts, numbingly obscene and repetitious as they are, seem authentic (though there are a few unlikely choices of words for one so determinedly unliterary). He has a combination of dour courage and suspicion that rings true, and some of the dialogue in scenes with various state authorities, cops and later his teenage son, are finely wrought, tense and darkly funny. But it seems unlikely many American readers would want to struggle with the alien idiom for these rather meager rewards.
Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.





نظرات کاربران