دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Ingo Venzke
سری:
ISBN (شابک) : 019965767X, 9780199657674
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 338
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب How Interpretation Makes International Law: On Semantic Change and Normative Twists به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چگونه تفسیر حقوق بین الملل را ایجاد می کند: در مورد تغییر معنایی و پیچش های هنجاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب با به چالش کشیدن روایت کلاسیک مبنی بر اینکه دولتهای
مستقل قوانینی را وضع میکنند که آنها را محدود میکند، استدلال
میکند که معاهدات و سایر منابع حقوق بینالملل تنها نقطه شروع
اقتدار قانونی را تشکیل میدهند. تفسیر می تواند معنای متون را
تغییر دهد و به شیوه خود قانون کند. در عمل تفسیر، بازیگران در
مورد معنای قوانین مکتوب و عرفی بحث می کنند و بنابراین در ایجاد
قانون جدید مشارکت می کنند. در چنین مواردی، اقتدار معنایی کنشگر
است که کلیدی است - ظرفیت پذیرش تفسیر آنها و تبدیل شدن به نقاط
مرجع جدید برای گفتمان حقوقی. این کتاب با استفاده از نمونههای
کلیدی کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل متحد و نهاد استیناف
سازمان تجارت جهانی، تفسیر را به عنوان فضای مهمی برای
قانونگذاری بینالمللی معرفی میکند تا نشان دهد چگونه نهادهای
بینالمللی میتوانند با افزودن لایهها، اسناد تشکیل دهنده خود
را شکل دهند و توسعه دهند. تفسیر، و جابجایی اصطلاحات
گفتمان.
این کتاب تحولات زبانشناسی را در عمل تفسیر حقوقی بینالمللی به
کار میگیرد، و بر اساس عملگرایی معنایی برای غلبه بر تبیینهای
سنتی قانونگذاری و ارائه گزارشی تازه از نحوه عمل به کار میرود.
تفسیر حقوق بین الملل را می سازد. این کتاب مفاهیم هنجاری را که
از نگریستن به تفسیر در این پرتو ناشی میشود، و پیامدهایی که
اهمیت تغییرات معنایی برای درک توسعه حقوق بینالملل دارد، مورد
بحث قرار میدهد. این کتاب پتانسیل حقوق بینالملل و دکترین آن را
برای پاسخگویی به تغییرات معنایی آزمایش میکند و در نهایت به این
فکر میکند که چگونه اقتدار معنایی را میتوان به صورت دموکراتیک
در کثرت هنجاری نظامهای حقوقی حاکمیتی توجیه کرد.
Challenging the classic narrative that sovereign states make
the law that constrains them, this book argues that treaties
and other sources of international law form only the starting
point of legal authority. Interpretation can shift the meaning
of texts and, in its own way, make law. In the practice of
interpretation actors debate the meaning of the written and
customary laws, and so contribute to the making of new law. In
such cases it is the actor's semantic authority that is key -
the capacity for their interpretation to be accepted and become
established as new reference points for legal discourse. The
book identifies the practice of interpretation as a significant
space for international lawmaking, using the key examples of
the UN High Commissioner for Refugees and the Appellate Body of
the WTO to show how international institutions are able to
shape and develop their constituent instruments by adding
layers of interpretation, and moving the terms of
discourse.
The book applies developments in linguistics to the practice of
international legal interpretation, building on semantic
pragmatism to overcome traditional explanations of lawmaking
and to offer a fresh account of how the practice of
interpretation makes international law. It discusses the
normative implications that arise from viewing interpretation
in this light, and the implications that the importance of
semantic changes has for understanding the development of
international law. The book tests the potential of
international law and its doctrine to respond to semantic
change, and ultimately ponders how semantic authority can be
justified democratically in the normative pluriverse of
sovereign legal systems.