ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies

دانلود کتاب کمیک چگونه سفر می کند: انتشار، ترجمه، سواد رادیکال

How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies

مشخصات کتاب

How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Studies in Comics and Cartoons 
ISBN (شابک) : 0814258239, 9780814258231 
ناشر: Ohio State University Press 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 238
[271] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کمیک چگونه سفر می کند: انتشار، ترجمه، سواد رادیکال نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کمیک چگونه سفر می کند: انتشار، ترجمه، سواد رادیکال

در چگونه کمیک سفر می‌کند: انتشار، ترجمه، سواد رادیکال، کاترین کلپ استبینز درک کلیشه‌ای از کمیک به عنوان یک زبان «جهانی» را به چالش می‌کشد، بدون توجه به فرهنگ ها یا مرزها در عوض، او روش جدیدی از خواندن برای تفاوت ایجاد می کند. چارچوب تحلیلی ضداستعماری، فمینیستی و ضد نژادپرستی کلپ استبینز با کمیک ها به عنوان محل مبارزه بر سر بازنمایی در دنیایی متنوع درگیر می شود. از طریق مطالعات موردی تطبیقی ​​مترو، تن تن، پرسپولیس< span>، و بیشتر، او روش‌هایی را بررسی می‌کند که در آن روایت‌های گرافیکی خوانندگان را در هر مرحله از چرخه زندگی یک کمیک فراملیتی بر اساس فرهنگ‌های بصری، زبانی و چاپی متمایز می‌یابند و جابه‌جا می‌کنند. چگونه کمیک سفر می کند از فشارهای محدود کننده ناسیونالیسم و ​​امپریالیسم، هم در مطالعات کمیک و هم در مطالعات ادبیات جهانی به طور گسترده تر، رها می شود تا دید جدیدی از نحوه نمایش و اجرای کمیک ها ارائه دهد. جهان به عنوان یک فضای فرافرهنگی.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies, Katherine Kelp-Stebbins challenges the clichéd understanding of comics as a “universal” language, circulating without regard for cultures or borders. Instead, she develops a new methodology of reading for difference. Kelp-Stebbins’s anticolonial, feminist, and antiracist analytical framework engages with comics as sites of struggle over representation in a diverse world. Through comparative case studies of Metro, Tintin, Persepolis, and more, she explores the ways in which graphic narratives locate and dislocate readers in every phase of a transnational comic’s life cycle according to distinct visual, linguistic, and print cultures. How Comics Travel disengages from the constrictive pressures of nationalism and imperialism, both in comics studies and world literature studies more broadly, to offer a new vision of how comics depict and enact the world as a transcultural space.





نظرات کاربران