دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Gregor Kalivoda, Lavinia Keinath, Franz-Huber Robling, Thomas Zinsmaier (eds.) سری: ISBN (شابک) : 3484681047, 9783484681040 ناشر: Max Niemeyer سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 797 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 50 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ تاریخی بلاغت، جلد 4: هو-ک: جنبشها و دورهها، باستان و کلاسیک، عاشقانه آرتورین، نسل بیت، فمینیست، گوتیک و رمانتیک، دگرباشان جنسی، قرون وسطی، مدرن، مدرنیسم، پست مدرنیسم، رنسانس، شکسپیر، سوررئالیسم، ویکتوریا، تاریخ و نقد، ادبیات تخیلی، ادبیات ادبی ,نوشتن و تالیف خلاق,ادبیات انگلیسی,نظریه ادبی,ادبیات جهان,علوم انسانی,کتابهای درسی جدید, مستعمل و اجاره ای,بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Historisches Wörterbuch der Rhetorik, Band 4: Hu-K به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ تاریخی بلاغت، جلد 4: هو-ک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توسط والتر جنز موسس شد. بیش از 300 دانشمند متخصص برای تحقق این پروژه دایره المعارفی منحصر به فرد استخدام شدند. برای اولین بار در تاریخ بیش از دو هزار ساله بلاغت، اصطلاحات کلاسیک و مدرن این رشته در فرهنگ لغت برای متخصصان، دانشجویان و شاغلین قابل دسترسی است: خلاصه ای از کل دانش فعلی ما از بلاغت. حدود 1400 مقاله فراوانی غیرقابل مدیریت تحقیقات فردی را به یک ارائه جامع و سیستماتیک می آورد. کل نامگذاری بلاغی (مانند argumentatio، brevitas، salutatio، vetustas) و همچنین اصطلاحاتی که از ارتباط بین بلاغت و علوم دیگر پدید آمدهاند، مانند نظریه مقاله، زندگینامه، هرمنوتیک، تصویرسازی، سخنرانی آهنگین، موعظه گنجانده شده است. ، تحقیق، استفاده از زبان یا گروه هدف. در ابتدای هر مقاله تعریفی از این اصطلاح به عنوان مبنا و نقطه شروع برای توضیح دقیق این اصطلاح، توسعه تاریخی و نظری آن و - با مثال هایی نشان داده شده - کاربرد آن در عمل بلاغی وجود دارد. علاوه بر این، اطلاعات کتابشناختی در مورد وضعیت فعلی تحقیق و منابع کلیدواژه وجود دارد که زمینه مفهومی واژگان را مستند می کند. هر اصطلاح با توجه به وزن سیستماتیک خود در یک مقاله تحقیقی، واقعی یا تعریفی توضیح داده می شود. ترجمه نقل قول به زبان های خارجی خواندن این اثر مرجع را آسان می کند، که نه تنها متخصصان را هدف قرار می دهد، بلکه به لطف ترکیبی از استانداردهای علمی بالا و ارائه قابل درک، یک کتاب راهنمای ضروری برای همه علاقه مندان به این رشته تشکیل می دهد. مبهوت
Mitbegründet von Walter Jens. Mehr als 300 Fachwissenschaftler wurden gewonnen, um dieses einzigartige enzyklopädische Vorhaben zu verwirklichen. Erstmals in der mehr als zweitausendjährigen Geschichte der Rhetorik werden die klassischen und modernen Begriffe dieser Disziplin in einem Wörterbuch für Fachwissenschaftler, Studenten und Praktiker erschlossen: ein Kompendium unseres gesamten aktuellen Wissens über die Rhetorik. Etwa 1400 Artikel bringen die nicht mehr überschaubare Fülle von Einzelforschungen in eine umfassende und systematische Darstellung. Aufgenommen wurde die gesamte rhetorische Nomenklatur (z.B. Argumentatio, Brevitas, Salutatio, Vetustas) sowie solche Termini, die aus der Verbindung zwischen Rhetorik und anderen Wissenschaften hervorgegangen sind wie Aufsatzlehre, Biographie, Hermeneutik, Illustration, Klangrede, Predigt, Recherche, Sprachgebrauch oder Zielgruppe. Am Anfang eines jeden Artikels steht eine Begriffsdefinition als Grundlage und Ausgangspunkt für die präzise Erläuterung des Terminus, seiner geschichtlichen und theoretischen Entwicklung und - illustriert mit Beispielen - seiner Verwendung in der rhetorischen Praxis. Hinzu kommen bibliographische Angaben zum aktuellen Stand der Forschung und Stichwortverweise, die den begrifflichen Zusammenhang des Lexikons belegen. Jeder Begriff wird seinem systematischen Gewicht entsprechend in einem Forschungs-, Sach- oder Definitionsartikel erklärt. Die Übersetzung fremdsprachlicher Zitate erleichtert dabei die Lesbarkeit dieses Nachschlagewerks, das sich nicht nur an den Spezialisten richtet, sondern durch die Verbindung eines hohen wissenschaftlichen Standards mit verständlicher Darstellung ein unentbehrliches Handbuch für alle bildet, die an dieser Disziplin interessiert sind. Daz