دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: 2e tirage نویسندگان: Auberger. Janick سری: Collection «Fragments» ISBN (شابک) : 9782251742007 ناشر: Les Belles Lettres سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 521 زبان: French, Greek فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 41 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Historiens d'Alexandre به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مورخان اسکندر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
حماسه اسکندر متناسب با شخصیت است: در افسانه ها پوشیده شده است. برخلاف تصور، ژست او برای عموم مردم مرموز باقی می ماند و دلیل خوبی دارد: متن های کمی به فرانسه ترجمه شده اند. هند آریان، زندگی اسکندر پلوتارک یا کالیستن قابل دسترسی است، اما چه کسی داستان اتاقک او، کارس اهل میتیلین، خلبانش اونسیکریتوس، همراهش کلیرک... را خوانده است؟ این مردان اما هر روز با او دست و پنجه نرم می کردند، همه از تیم و رهبرشان می نوشتند و شهادتشان ارزشمند است. اما گستردگی زمان آثار آنها را به حالت تکه های پراکنده ای تقلیل داده است که ارائه آنها دشوار است، همانطور که ما به کارهای واحد عادت کرده ایم، به خوانش خطی. چالش دلهره آور بود اما ارزشش را داشت: همه این تکه ها در اینجا ارائه می شوند و خواننده قادر خواهد بود دید پراکنده خود را با نزدیک شدن ها یا اختلاف نظرهای احتمالی بین شهادت های مختلف جبران کند. آیا در آن صورت حجاب برداشته می شود؟ نه کاملاً، زیرا همه این نویسندگان حقایق را بر اساس اهداف خود تفسیر کردند (بنابراین بطلمیوس، فرعون آینده مصر، مشتاق پسینی برای مشروعیت بخشیدن به قدرت خود بود). علاوه بر این، این قطعات توسط نویسندگان بعدی به ما منتقل می شود که آنها نیز قادر به تفسیر واقعیات به روش خود بودند. اما با این وجود میتوانیم برای اولین بار این شهادتهای مستقیم را در اینجا بخوانیم و پرترهای از اسکندر را مانند موزاییکی غنی از تمام نقاشیهای او که در نهایت دوباره به هم پیوستند، بکشیم. خواننده متن یونانی و ترجمه آن را که اصل اساسی این مجموعه جدید است، همراه با تفسیری که متن را روشن می کند، خواهد داشت. به مجموعه اپیمریدهای سلطنتی و آثار اصحاب اسکندر (از جمله به کالیستنس، کارس، نارک، اونسیکریت، کلیترک، بطلمیوس، اریستوبولوس اشاره کنیم)، گزارش مورخان بعدی را اضافه کردهایم که از آن زمان به بعد شهادتی داشتند. از دست داد، بدون فراموش کردن گزارش های شاهدانی که ناشناس مانده اند. گردآوری این تکهها که تا به امروز پراکنده و منتشر نشده و ترجمه نشده باقی ماندهاند، این امکان را فراهم میکند که اثری در دسترس عموم مردم و ابزاری برای هر علاقهمند به شخصیت اسکندر باشد.
L\'epopee d\'Alexandre est a la mesure du personnage: nimbee de legende. Contrairement a ce que l\'on pourrait croire, sa geste reste mysterieuse pour le grand public, et pour cause: peu de textes sont traduits en francais. L\'Inde d\'Arrien, La Vie d\'Alexandre de Plutarque ou de Callisthene sont accessibles, mais qui a lu le recit de son chambellan Chares de Mytilene, celui de son pilote Onesicrite, de son compagnon Clearque...? Ces hommes l\'ont pourtant cotoye chaque jour, ils ont tous ecrit sur leur equipee et sur leur chef, et leur temoignage est precieux. Mais les ravages du temps ont reduit leurs oeuvres a l\'etat de fragments epars et difficiles a presenter, habitues que nous sommes aux oeuvres unitaires, a la lecture lineaire . Le defi etait de taille mais il valait la peine: tous ces fragments sont ici presentes, et le lecteur pourra compenser sa vision morcelee par les rapprochements possibles ou les divergences de points de vue entre differents temoignages. Le voile sera-t-il alors leve ? Pas tout a fait, car tous ces auteurs, ont interprete les faits en fonction de leurs objectifs (ainsi Ptolemee, futur Pharaon d\'Egypte, desireux a posteriori de legitimer son pouvoir). De plus, ces fragments nous sont transmis par des auteurs posterieurs, qui ont pu eux aussi interpreter les faits a leur maniere. Mais on pourra neanmoins lire ici pour la premiere fois ces temoignages directs, et dessiner un portrait d\'Alexandre comme une mosaique riche de toutes ses tesselles enfin reunies. Le lecteur disposera du texte grec et de sa traduction, principe de base de cette nouvelle collection avec un commentaire eclairant le texte. Au corpus des Ephemerides royales et des oeuvres des compagnons d\'Alexandre (citons, entre autres, Callisthene, Chares, Nearque, Onesicrite, Clitarque, Ptolemee, Aristobule), nous avons joint le recit des historiens ulterieurs qui disposaient de temoignages perdus depuis, sans oublier les recits de temoins restes anonymes. La reunion de ces fragments restes epars et inedits et non traduits jusqu\'a aujourd\'hui permet de constituer un ouvrage accessible au grand public et un outil de travail pour quiconque s\'interesse au personnage d\'Alexandre.
Introduction Les Éphémérides Royales Les Arpenteurs Archélaos de Cappadoce Callisthène d'Olynthe Charès de Mytilène Ephippos d'Olynthe Nicoboulé Polycleitos de Larissa Mèdios de Larissa Cyrsilos de Pharsale Néarque de Crète Onésicrite d'Astypalée Marsyas Clitarque Ptolémée le Lagide Aristobule de Cassandréia Antigénès Hégésias de Magnésie Aristos de Salamine Dorothéos d’Athènes Nicanor Potamôn de Mytilene Fragmentum Sabbaiticum La Tradition des Histories d’Alexandre Bibliographie Index Table