ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Hippocrates On head wounds

دانلود کتاب بقراط در مورد زخم های سر

Hippocrates On head wounds

مشخصات کتاب

Hippocrates On head wounds

ویرایش: 2nd 2., Reprint 2014 ed. 
نویسندگان:   
سری: Corpus Medicorum Graecorum, 1/4,1, Band 1 
ISBN (شابک) : 3050033398, 9783050033396 
ناشر: De Gruyter 
سال نشر: 1999 
تعداد صفحات: 132 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Hippocrates On head wounds به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بقراط در مورد زخم های سر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بقراط در مورد زخم های سر

 منتشر شده توسط آکادمی علوم برلین-براندنبورگ

مجموعه پزشکان باستان (Corpus Medicorum Graecorum، Corpus Medicorum Latinorum) وظیفه جمع آوری نوشته های باقی مانده از تمام نویسندگان پزشکی یونانی و لاتین، از جمله قطعات را بر عهده دارند. از آثاری که به طور کامل باقی نمانده اند، از قرن پنجم قبل از میلاد. قبل از میلاد تا پایان دوران باستان در نسخه‌های متن انتقادی با ترجمه (اختیاری به زبان‌های آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی) و فهرست‌های جامع اسامی و کلمات. این نسخه ها را می توان گسترش داد تا شامل نظراتی شود که متن را از منظر واقعی، زبانی و متن انتقادی توضیح می دهد.
برای تشکیل متون ویرایش شده که به عنوان نسخه های تاریخی-انتقادی منابع معتبری برای تحقیق در تاریخ طب قدیم ارائه می کنند، همه منابع شناخته شده اولیه و ثانویه سنت که به نسخه های خطی قرون وسطی و اوایل اشاره دارد، ارزیابی می شود. چاپ می کند و از سوی دیگر به گزیده ها و ترجمه های لاتین، عربی، عبری یا سوری اشاره دارد. این نسخه ها به گونه ای طراحی شده اند که نسخه های معتبر علمی را در مقیاس بین المللی در مدت زمان طولانی نشان می دهند.

در پروژه آکادمی Corpus Medicorum Graecorum/Corpus Medicorum Latinorum:
http:/ /www.bbaw.de /bbaw/Research/Research Projects/cmg/de/Overview


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

Die Corpora der antiken Ärzte (Corpus Medicorum Graecorum, Corpus Medicorum Latinorum) haben die Aufgabe, die erhaltenen Schriften aller griechischen und lateinischen medizinischen Autoren, einschließlich der Fragmente aus nicht vollständig überlieferten Werken, vom 5. Jahrhundert v. Chr. bis zum Ausgang der Antike in textkritischen Editionen mit Übersetzungen (wahlweise in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch) und erschöpfenden Namen- und Wortverzeichnissen vorzulegen. Die Ausgaben können um Kommentare erweitert sein, die den Text in sachlicher, sprachlicher und textkritischer Hinsicht erschließen.
Für die Konstituierung der edierten Texte, die in ihrem Charakter als historisch-kritische Ausgaben zuverlässige Quellen für die Erforschung der Geschichte der antiken Medizin bereitstellen, werden sämtliche bekannten primären und sekundären Überlieferungsträger ausgewertet, was sich zum einen auf die mittelalterlichen Handschriften und die frühen Drucke, zum anderen auf Exzerpte und Übersetzungen in lateinischer, arabischer, hebräischer oder syrischer Sprache bezieht. Die Ausgaben sind so angelegt, dass sie über einen langen Zeitraum hin im internationalen Maßstab die wissenschaftlich maßgebenden Editionen darstellen.

Zum Akademievorhaben Corpus Medicorum Graecorum/Corpus Medicorum Latinorum:
http://www.bbaw.de/bbaw/Forschung/Forschungsprojekte/cmg/de/Ueberblick



فهرست مطالب

Bibliography
Introduction
A. The sources for the text
I. Greek manuscripts
a) Laurentianus Gr. 74,7
b) Vaticanus Gr. 276
c) The relationship of B to V
d) The descendants of B
e) The descendants of V
f) Parisinus Gr. 2255 and its printed source
g) Stemmata
II. Indirect tradition
a) Erotian
b) Galen
III. Editions and translations
a) The Aldine edition
b) The Froben edition
c) Editions published after the Froben
d) The Latin translations
e) Modern translations
B. Dialectal characteristics in B and V
I. Phonetics
II. Morphology
C. Structure of De capitis vulneribus
D. De capitis vulneribus and its place in medical literature
I. Vestige of an ancient tradition
II. Date of composition
III. Relationship to other works of the Corpus Hippocraticum and to later medical authors
IV. Longevity of De capitis vulneribus as a medical text
Text and translation
Commentary
Index verborum




نظرات کاربران