ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Helen (Greek Tragedy in New Translations)

دانلود کتاب هلن (تراژدی یونانی در ترجمه های جدید)

Helen (Greek Tragedy in New Translations)

مشخصات کتاب

Helen (Greek Tragedy in New Translations)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0195077105, 9781429407595 
ناشر:  
سال نشر: 1992 
تعداد صفحات: 126 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Helen (Greek Tragedy in New Translations) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب هلن (تراژدی یونانی در ترجمه های جدید) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب هلن (تراژدی یونانی در ترجمه های جدید)

هلن اوریپید با فراتر از مرزهای تحت اللفظی ژانر، هم به عنوان یک کمدی و هم یک تراژدی شناخته شده است. در این ترجمه خاطره انگیز جیمز میچی و کالین لیچ، تعادل ظریف اوریپید - با تمام ظرافت بافت و لحن آن - به زیبایی به تصویر کشیده شده است. خواننده با بی‌شمار واژگونی‌ها، جهان‌ها - واقعی/ایده‌آل، تراژیک/کمیک- به طرز شگفت‌انگیزی در کنار هم قرار گرفته‌اند و مانند هر داستان دیگری از هلن، رقت‌انگیز غیرممکن‌ها، همه به اوریپید اجازه می‌دهد تا درباره بیهودگی جنگ و تمایز دشوار بین نظر دهد. ظاهر و واقعیت


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Transcending the literal bounds of genre, Euripides' Helen has been characterized as both a comedy and a tragedy. In this evocative translation by James Michie and Colin Leach, Euripides' delicate balance--in all its subtlety of texture and tone--is beautifully captured. The reader encounters myriad reversals, worlds--real/ideal, tragic/comic--surprisingly juxtaposed and, as in any story of Helen, the pathos of the impossible, all allowing Euripides to comment of the futility of war and the difficult distinction between appearance and reality.





نظرات کاربران