دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Walther Heissig (auth.)
سری: Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften
ISBN (شابک) : 9783531051031, 9783322888761
ناشر: VS Verlag für Sozialwissenschaften
سال نشر: 1991
تعداد صفحات: 125
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب قصه های قهرمانانه در مقابل حماسه قهرمانانه؟: سؤالات ساختاری در مورد توسعه افسانه های قهرمانانه آلتایی: زبان شناسی (عمومی)
در صورت تبدیل فایل کتاب Heldenmärchen versus Heldenepos?: Strukturelle Fragen zur Entwicklung altaischer Heldenmärchen به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قصه های قهرمانانه در مقابل حماسه قهرمانانه؟: سؤالات ساختاری در مورد توسعه افسانه های قهرمانانه آلتایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
1. بیش از شصت سال پیش، نیکولاس پاپ اظهار نظری عملگرایانه کرد که برای پیدایش سنتهای شفاهی معروف به «قصههای قهرمان» (bayaturliy uliger) یا «قهرمان حماسی» (bayaturliy domoy) مهم است. وی با کاهش رواج حماسههای قافیهدار در میان مغولان خلخایی، درباره انتقال حماسههای بسیاری بهعنوان «پروسامرچ» گفت: «این گونه حماسههای قهرمانانه که از ابتدا تا انتها قافیه میشدند، به طور فزایندهای نادر میشوند و اغلب اوقات. تمام قسمت ها به نثر خوانده می شود». این امر برای احادیث خلخایی، مانند روایات گ.] تأیید شده است. RAM STEDT قبلاً نسخههای نثری را که در حدود سال 1900 جمعآوری شده بود و توسط H. HALEN در سال 1973/1974 منتشر شد، نشان داد. در میان آنها، نسخه منثور گوروان ناسته گونان اولان بیتر نمونه قانع کننده ای از این تحول به نثر روایی است. در نهایت، 23 داستان پهلوانی از خلخا که توسط D. CERENSODNOM به عنوان یک دسته جداگانه منتشر شده است نیز تأثیرات قوی از حماسه های قهرمانانه را نشان می دهد که به ویژه در داستان های پهلوانی Ganc itt galzuu §ar baatarS و Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 مشهود است. در اول از این دو متن، جانشین حماسه قان قرنگویی به صراحت ذکر شده است. در طول چند سال گذشته مجموعههایی از افسانههای دیگر مردم مغولستان مانند بوریاتهای ساکن در Hulunbuir، 89 Oirats از منطقه Ili و از منطقه Tarbagatai/Tegesi در Sinkiang نیز شامل V: 1928، 184 شده است. 2 H. H. uiN، شعر عامیانه مغولستان شمالی گردآوری شده توسط G. J. RAMsTEDT، I، هلسینکی 1973، 250-270.
1. Vor mehr als sechzigJahren schon hat NICHOLAS POPPE eine pragmatische Be merkung gemacht, die fiir die Genese der als \"Heldenmarchen/Reckenmarchen\" (bayaturliy uliger) oder \"Heldensagen\" (bayaturliy domoy) bekannten miindlich tra dierten Uberlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbrei tung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weiter gabe vieler Epen als \"Prosamarchen\" sagte: \"Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt\". l Fiir die Khalkha-Uberlieferungen hat sich dies bestatigt, wie die von G. ]. RAM STEDT urn 1900 gesammelten und 1973/74 durch H. HALEN veroffentlichten Prosa versionen bereits zeigten. Unter ihnen bildet die Prosa-Fassung des Gurwan naste gunan ulan biitar ein besonders iiberzeugendes Beispiel fUr diese Entwicklung hin 3 zur erzahlenden Prosa. SchlieBlich zeigen auch die von D. CERENSODNOM als eigene Kategorie ver 4 offentlichten 23 Heldenmarchen aus Khalkha starke Beeinflussungen durch Heldenepen, was besonders die Heldenmarchen Ganc itst galzuu §ar baatarS und Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 deutlich machen. 1m ersten dieser beiden Texte ist die Nachfolge nach dem Epos Qan qarangyui ausdrucklich vermerkt. Wahrend der letzten Jahre sind auch in Sammlungen von Marchen anderer mongolischer Volkerschaften wie der in Hulunbuir siedelnden Burjaten,\' der 8 9 Oiraten aus dem Ili-Gebiet und aus dem Tarbagatai/Tegesi-Gebiet in Sinkiang 1 Zum khalkhamongolischen Heldenepos, in: Asia Maior V: 1928, 184. 2 H. H. uiN, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. RAMsTEDT, I, Helsinki 1973, 250-270.
Front Matter....Pages 1-6
Einleitung....Pages 7-11
Das Heldenmärchen Qan qarangyui....Pages 12-29
Kebis toryan següder und Jiryuyadai....Pages 30-60
Kegedei mergen und Keriyedei mergen....Pages 61-82
Ere-yin sayin Mimil j egür und Siysar bayatur....Pages 83-103
Schlußbemerkungen: Struktur und dichterische Form....Pages 104-116
Back Matter....Pages 117-125