ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Grammatiken im Vergleich: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein; Formen - Bedeutungen - Verstehen

دانلود کتاب مقایسه گرامر: آلمانی - فرانسوی - انگلیسی - لاتین. اشکال - معانی - درک

Grammatiken im Vergleich: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein; Formen - Bedeutungen - Verstehen

مشخصات کتاب

Grammatiken im Vergleich: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein; Formen - Bedeutungen - Verstehen

ویرایش: Reprint 
نویسندگان:   
سری: Reihe Germanistische Linguistik 136 
ISBN (شابک) : 3484311363, 9783484311367 
ناشر: De Gruyter 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 985 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 30 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Grammatiken im Vergleich: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein; Formen - Bedeutungen - Verstehen به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مقایسه گرامر: آلمانی - فرانسوی - انگلیسی - لاتین. اشکال - معانی - درک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مقایسه گرامر: آلمانی - فرانسوی - انگلیسی - لاتین. اشکال - معانی - درک

از زمانی که در دهه 1970 تأسیس شد، Series Germanistische Linguistik (RGL) یک انجمن برجسته برای موضوعی بوده است که نام آن را در عنوان خود دارد. با توجه به گستردگی موضوعی (سطوح زبان، انواع، اشکال ارتباطی، دوره ها)، دیدگاه های پژوهشی (نظریه و تجربه گرایی، پژوهش و کاربرد پایه، بین رشته ای و فرا رشته ای) و طیف روش شناختی، مجموعه باز است. به همان اندازه فضا برای انتخاب روندهای جدید وجود دارد که برای ادامه آزمایش ها و آزمایش ها. اشکال انتشار از تک نگاری و گلچین گرفته تا فرهنگ لغت متغیر است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Schon seit ihrer Gründung in den 1970er-Jahren ist die Reihe Germanistische Linguistik (RGL) exponiertes Forum des Faches, dessen Namen sie im Titel führt. Hinsichtlich der thematischen Breite (Sprachebenen, Varietäten, Kommunikationsformen, Epochen), der Forschungsperspektiven (Theorie und Empirie, Grundlagenforschung und Anwendung, Inter- und Transdisziplinarität) und des methodologischen Spektrums ist die Reihe offen angelegt. Das Aufgreifen neuer Trends hat in ihr ebenso Platz wie das Fortführen von Bewährtem. Die Publikationsformen reichen von Monographien und Sammelbänden bis zu Wörterbüchern.



فهرست مطالب

Inhaltsverzeichnis
Persönliches Vorwort, Dank an viele Helfer
Die Grundlinien der Darstellung – ganz knapp
Einleitung, Lesehinweise, Sinn von Grammatiken, methodische Grundlagen
1 Die Wortarten in den vier Sprachen
2 Sätze und Propositionen, Satzlänge und Stil, Satzzeichen
3 Verb-Teile – Satzglieder – Subjekte – ihre verschiedenen Stellungen
4 Grammatische Formen der Nomen, Pronomen und Adjektive
5 Die grammatischen Formen der Verben, Tempussysteme, Konjunktive
6 Satzglieder neben dem Subjekt; Passivformen, reflexive Verben; Valenz
7 Nichtverbale Gefüge, Formalstrukturen, Bedeutungsaufbau
8 Formalstrukturen für ganze Folgen und spezielle Paare von Propositionen/clauses, Reihung und Hauptsatz-Nebensatz-Fügung
9 Fragen – Verneinungen – Alternativen – parallele Geltung, gleichgewichtig, gegensätzlich, zusätzlich, neutral signalisiert
10 Bedeutungsbeziehungen, vor allem zwischen ganzen Propositionen, auf verschiedener oder auf gleicher gedanklicher Ebene
11 Freier einfügbare Bedeutungsbeiträge, auf gleicher gedanklicher Ebene
12 Bedeutungsaufbau im Kernbestand der Propositionen, Semanteme – Einbau von Relativsätzen, eng oder locker – Kognitives hinter der Grammatik – Textaufbau, Textkohärenz
Α Abschlußteil: Sprachen lernen, sie im Kopf speichern, mehrere Sprachen im gleichen Kopf – Sprachverwendung, Handeln, Stabilisieren des «Ich»
Systematisches Register




نظرات کاربران