دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Vinicio Ongini
سری: I Robinson. Letture
ISBN (شابک) : 8858136926, 9788858136928
ناشر: Laterza
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 162
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 953 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Grammatica dell'integrazione. Italiani e stranieri a scuola insieme به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دستور زبان ادغام ایتالیایی ها و خارجی ها در مدرسه با هم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
یکپارچگی بین ایتالیایی ها و خارجی ها در مدرسه یک واقعیت است. این کتاب قهرمانان بسیاری از تجربیات مثبتی را که سالها در کلاسهای درس کشورمان در جریان بوده است گرد هم میآورد: معلمان، مدیران، دانشآموزان، شهرداران، والدین، هنرمندان راههای متعددی را نشان میدهند که یکپارچگی بیان میشود. در این صفحات با \"پل سازان\" مهدکودک ها و تمرین های \"عقل سلیم\" دانش آموزان آشنا خواهید شد. از تلاش برای همزیستی و مقاومت روزمره در شهرداری ها و حاشیه شهرها صحبت خواهیم کرد. نگرانی ها و ترس های خانواده ها بسیار جدی گرفته خواهد شد. ادغام مطمئناً به کسانی که مشکل دارند کمک می کند، اما می تواند برای همه غنی باشد: تعداد زیادی از دانش آموزان «خارجی» زبان ها و دنیا را بهتر از دانش آموزان ایتالیایی می دانند. برخی از آنها به تحصیلات عالی خود ادامه می دهند و سپس در دانشگاه ثبت نام می کنند که نشانه ای آشکار از اطمینان و امید به آینده است. بنابراین ادغام به معنای ایجاد پیوندهای اجتماعی و کشف این موضوع است که تأثیر متقابل می تواند برای همه مفید باشد. در زمان اضطراری مهاجران، ابتدا ایتالیایی ها، ما بیش از هر زمان دیگری به یک «گرامر ادغام» نیاز داریم که نحوه ساختن دیدگاه های جدید از آینده را آموزش دهد.
L'integrazione tra italiani e stranieri è a scuola una realtà. Il libro chiama a raccolta i protagonisti delle tante esperienze positive in atto da anni nelle aule del nostro paese: insegnanti, presidi, alunni, sindaci, genitori, artisti mostrano i tanti modi in cui l'integrazione si declina. Si incontreranno in queste pagine i 'costruttori di ponti' delle scuole dell'infanzia e gli esercizi di 'buon senso' degli studenti; si racconteranno i tentativi di convivenza e di resistenza quotidiana nei comuni e nelle periferie delle città. Si prenderanno molto sul serio le preoccupazioni e le paure delle famiglie. L'integrazione è certamente un aiuto a chi è in difficoltà, ma può essere un arricchimento per tutti: un buon numero di studenti 'stranieri' conosce le lingue e il mondo meglio degli studenti italiani; alcuni di loro proseguono gli studi superiori e poi si iscrivono all'università, un chiaro segnale di fiducia e speranza nel futuro. Fare integrazione vuol dire allora costruire legami di comunità e scoprire che l'influenza reciproca può essere vantaggiosa per tutti. Nel tempo dell"emergenza migranti, di `prima gli italiani, abbiamo bisogno più che mai di una 'grammatica dell'integrazione' che insegni a costruire nuove visioni di futuro.