دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: 1 نویسندگان: Michele Morano سری: ISBN (شابک) : 158729530X, 9781587297458 ناشر: سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 172 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 674 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب درس های گرامر: ترجمه زندگی در اسپانیا (Sightline Books): زبان ها و زبان شناسی، اسپانیایی، گرامر
در صورت تبدیل فایل کتاب Grammar Lessons: Translating a Life in Spain (Sightline Books) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب درس های گرامر: ترجمه زندگی در اسپانیا (Sightline Books) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
میشل مورانو در سیزده مقاله شخصی در درسهای گرامر، قواعد دستور زبان را به داستانهایی که میگوییم وصل میکند تا به ما در درک دنیای خود کمک کند. او با زندگی و سفر در اسپانیا در طول یک سال تدریس زبان انگلیسی به دانشجویان دانشگاه، یاد گرفت که دنیای گذشته و حال خود را ترجمه و تفسیر کند - برای مطالعه لحظات شگفتانگیز ارتباط - به عنوان راهی برای درک زبان و معنا، اشتیاق و حافظه. مورانو ابتدا بر سال زندگیاش در اویدو تمرکز میکند، در اوایل دهه 1990، زمانی که خود را در فرهنگ و زبان جدید غوطهور میکند و در حین کار بر روی رابطهای که با مردی وابسته به عاطفی و خودکشی پشت سر گذاشته بود، میگذراند. در مرحله بعد، پس از سفرهای بعدی به اسپانیا، او راه هایی را بررسی می کند که سفر باعث می شود تا در تاریخچه شخصی خود در زمینه میراث تاریخی بزرگتر تجدید نظر کنیم. در نهایت، او به عواقب بعدی سفر، به مذاکرات دائمی مربوط به بازگویی و درک داستان های زندگی ما روی می آورد. در سرتاسر او سفر یک زن را از طریق واژگان و زمان فعل به سمت درک بهتر جایگاه خود در جهان شرح می دهد. دروس گرامر دشواری و لذت، شوخ طبعی و فروتنی زندگی در یک زبان جدید و پیشبرد آن تجربه محوری را نشان می دهد. مقالههای میشل مورانو که به زیبایی ساخته شدهاند، دستور زبانها و صداهای بسیاری را که در سفر جمعآوری میکنیم و از آنها یاد میگیریم، آشکار میکنند.
In the thirteen personal essays in Grammar Lessons, Michele Morano connects the rules of grammar to the stories we tell to help us understand our worlds. Living and traveling in Spain during a year of teaching English to university students, she learned to translate and interpret her past and present worlds—to study the surprising moments of communication—as a way to make sense of language and meaning, longing and memory. Morano focuses first on her year of living in Oviedo, in the early 1990s, a time spent immersing herself in a new culture and language while working through the relationship she had left behind with an emotionally dependent and suicidal man. Next, after subsequent trips to Spain, she explores the ways that travel sparks us to reconsider our personal histories in the context of larger historical legacies. Finally, she turns to the aftereffects of travel, to the constant negotiations involved in retelling and understanding the stories of our lives. Throughout she details one woman’s journey through vocabulary and verb tense toward a greater sense of her place in the world. Grammar Lessons illustrates the difficulty and delight, humor and humility of living in a new language and of carrying that pivotal experience forward. Michele Morano’s beautifully constructed essays reveal the many grammars and many voices that we collect, and learn from, as we travel.