مشخصات کتاب
Grammaire de la langue d'oil, ou Grammaire des dialectes français aux 12e et 13e siècles. Volume 2
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Burguy G.F.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 418
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 27 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 31,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب گرامر زبان نفت یا گرامر گویش های فرانسوی در قرن 12 و 13. جلد 2: زبانها و زبانشناسی، فرانسوی قدیم
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 8
در صورت تبدیل فایل کتاب Grammaire de la langue d'oil, ou Grammaire des dialectes français aux 12e et 13e siècles. Volume 2 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گرامر زبان نفت یا گرامر گویش های فرانسوی در قرن 12 و 13. جلد 2 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب گرامر زبان نفت یا گرامر گویش های فرانسوی در قرن 12 و 13. جلد 2
گرامر زبان نفت یا گرامر لهجه های فرانسوی در قرن 12 و 13; به
دنبال آن یک واژه نامه حاوی تمام کلمات زبان قدیمی موجود در اثر
است.
برلین: W. Weber, 1882. — 418 p.
The زبانهای اویل
زبانهای رومی هستند که در بخش شمالی گل، سپس در شمال فرانسه، در
جنوب بلژیک (بلژیک رومانسک) و در جزایر مانش توسعه یافتهاند.
نورمنها. این شاخه شمالی گالو-رومی بستر سلتی بیشتری داشت و
بیشتر تحت تأثیر ژرمنی بود تا پسر عموی گالو-رومی جنوبی خود،
langue d'oc.
اصطلاح " langue d'oïl
هم به صورت مفرد و هم در جمع به کار می رود، این اصطلاح دو معنی
متفاوت دارد:
در مفرد، «langue d'oïl» بر اساس سنتی ترین طبقه بندی، به معنای
وسیع فرانسوی است. زبان شناسی عاشقانه عبارت la langue d'oïl
دلالت بر این دارد که انواع دامنه d'oïl گویش های زبان فرانسوی
هستند، یا به جای آن، گونه های متقابل قابل درک با فرانسوی هستند.
(میتوانیم با واژه دویچ که در زبانشناسی به زبان آلمانی متشکل
از گویشهای قابل فهم متقابل یا اصطلاح «اکسیتان» یا «زبان oc»
اشاره میکند، تشبیه کنیم.
در جمع، استفاده از از "زبان های اویل" به این معنی است که زبان
های متمایز در منطقه اویل وجود دارد: بریکن، بوربون،
بورگینیون-مورواندیو، شامپاین، فرانک-کامتوآ، فرانسوی، گالو،
لورن، ماین، نورمن، پیکارد، Poitevin-Saintongeais (Poitevin and
Saintongeais) و والون. از این نظر، هر یک از زبان های این شاخه
«زبان نفت» است. این دیدگاه از دهه 1970 توسعه یافته و با دیدگاه
قبلی رقابت می کند.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Grammaire de la langue d'oil, ou Grammaire des dialectes
français aux 12e et 13e siècles; suivie d'un glossaire
contenant tous les mots de l'ancienne langue qui se trouvent
dans l'ouvrage.
Berlin: W. Weber, 1882. — 418 p.
Les langues d'oïl sont les langues
romanes qui se sont développées dans la partie nord de la
Gaule, puis dans la partie nord de la France, dans le sud de la
Belgique (Belgique romane) et dans les îles Anglo-Normandes.
Cette branche gallo-romaine du nord a conservé un substrat
celtique plus important et a subi une plus grande influence du
germanique que sa cousine gallo-romaine du sud, la langue d'oc.
On rencontre le terme « langue d'oïl
» aussi bien au singulier qu'au pluriel, le terme ayant deux
sens différents :
Au singulier, la « langue d'oïl » est le français au sens
large, d'après la classification la plus traditionnelle de la
linguistique romane. L'expression la langue d'oïl implique que
les variétés du domaine d'oïl sont des dialectes de la langue
française, ou plutôt des variantes mutuellement intelligibles
avec le français. (On peut faire le parallèle avec le terme
deutsch, qui en linguistique désigne la langue allemande,
composée de dialectes mutuellement intelligibles, ou encore le
terme « occitan » ou « langue d'oc »).
Au pluriel, l'usage de « langues d'oïl » signifie qu'il y a des
langues distinctes dans le domaine d'oïl : le berrichon, le
bourbonnais, le bourguignon-morvandiau, le champenois, le
franc-comtois, le français, le gallo, le lorrain, le mayennais,
le normand, le picard, le poitevin-saintongeais (poitevin et
saintongeais) et le wallon. Partant de ce point de vue, chacune
des langues de cette branche est une « langue d'oïl ». Cette
vision s'est développée depuis les années 1970 et fait
concurrence à la précédente.
نظرات کاربران