دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lucas Thompson
سری: David Foster Wallace Studies, 1
ISBN (شابک) : 1501320661, 9781501320682
ناشر: Bloomsbury Academic
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 288
[289]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Global Wallace: David Foster Wallace and World Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جهانی والاس: دیوید فاستر والاس و ادبیات جهان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دیوید فاستر والاس همواره به عنوان یک چهره کاملاً آمریکایی در
نظر گرفته می شود. لوکاس تامپسون این اجماع را به چالش میکشد و
استدلال میکند که سرمایهگذاریهای والاس در سنتهای مختلف
ادبی بینالمللی هم در عملکرد هنری و هم در نقد فرهنگ ایالات
متحده نقش اساسی دارد. تامپسون نشان میدهد که چگونه، بارها و
بارها، داستان والاس از طیف متنوعی از متون جهانی استفاده
میکند و اشکال مختلف ادبیات جهان را در تلاش برای ساختن
داستانهایی که فرهنگ ایالات متحده را از نقطهنظرهای مورب و
غیرمنتظره نقد میکند، به کار میگیرد.
با استفاده از یک طیف گسترده ای از مطالعات موردی مقایسه ای، و
با تکیه بر تحقیقات گسترده آرشیوی، گلوبال والاس بدهی
های قابل توجه دیوید فاستر والاس به چهره های غیرمنتظره ای
مانند جامائیکا کینکاید، خولیو کورتازار، ژان ریس، اکتاویو پاز،
لئو تولستوی، را آشکار می کند. هربرت و آلبر کامو و بسیاری
دیگر. همچنین گزارش جامع تری از تأثیرات کلیدی ارائه می دهد که
محققان والاس قبلاً درک کرده اند، مانند فئودور داستایوفسکی،
فرانتس کافکا و مانوئل پویگ. این کتاب با ارزیابی مجدد مجموعه
آثار والاس در ارتباط با پنج قلمرو جغرافیایی با تفسیر گسترده -
آمریکای لاتین، روسیه، اروپای شرقی، فرانسه و آفریقا -
مکانیسمهایی را نشان میدهد که والاس سنتهای خاص ادبی را با
یکدیگر کنار میگذارد و نشان میدهد که چگونه او را تصاحب کرده
است. متون جهانی بسیار متفاوت در داستان خود او. والاس
جهانی با گسترش مختصات جغرافیایی آثار والاس به این ترتیب،
داستان معاصر آمریکایی را به عنوان در یک تبادل جهانی متون و
ایدهها باز مفهوم میکند.
David Foster Wallace is invariably seen as an emphatically
American figure. Lucas Thompson challenges this consensus,
arguing that Wallace's investments in various international
literary traditions are central to both his artistic practice
and his critique of US culture. Thompson shows how, time and
again, Wallace's fiction draws on a diverse range of global
texts, appropriating various forms of world literature in the
attempt to craft fiction that critiques US culture from
oblique and unexpected vantage points.
Using a wide range of comparative case studies, and drawing
on extensive archival research, Global Wallace reveals
David Foster Wallace's substantial debts to such unexpected
figures as Jamaica Kincaid, Julio Cortázar, Jean Rhys,
Octavio Paz, Leo Tolstoy, Zbigniew Herbert, and Albert Camus,
among many others. It also offers a more comprehensive
account of the key influences that Wallace scholars have
already perceived, such as Fyodor Dostoevsky, Franz Kafka,
and Manuel Puig. By reassessing Wallace's body of work in
relation to five broadly construed geographic territories --
Latin America, Russia, Eastern Europe, France, and Africa --
the book reveals the mechanisms with which Wallace played
particular literary traditions off one another, showing how
he appropriated vastly different global texts within his own
fiction. By expanding the geographic coordinates of Wallace's
work in this way, Global Wallace reconceptualizes
contemporary American fiction, as being embedded within a
global exchange of texts and ideas.