دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [I Meridiani ed.]
نویسندگان: Thomas Mann
سری:
ISBN (شابک) : 9788852064043
ناشر: MONDADORI
سال نشر: 2015
تعداد صفحات:
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 387 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Giuseppe e i suoi fratelli - 2. Il giovane Giuseppe (Italian Edition) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جوزف و برادرانش - 2. جوزف جوان (نسخه انگلیسی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
من داستان زندگی یوسف، اولین فرزند راحیل مهربان و زیبا را در حدود سال 1400 قبل از میلاد، زمانی که دو معروف ترین آمنهوتپ، سوم و چهارم، در مصر سلطنت کردند، آغاز می کنم، که از آنجا به نظر می رسد که یوسف \"واقعا\" نبوده است. نوه مردی که برای اولین بار از چاران در بین النهرین به سرزمین های غربی مهاجرت کرد، زیرا ابراهیم ششصد سال پیش از آن در زمان حموراپی، قانونگذار، زندگی می کرد. این مانع از آن نمی شود که جوزپه مهربان و خوش تیپ خود را نوه بزرگ خود بداند، زیرا دشواری، منبع لذت فراوان، در این است که من در مورد مردانی صحبت می کنم که دقیقاً نمی دانند چه کسانی هستند، و بنابراین آگاهی. \"من\" آنها بسیار کمتر مبتنی بر تمایز روشن نقطه ای است که وجود آنها بین گذشته و آینده در آن قرار دارد تا هویت با \"نوع\" اسطوره ای خود.» توماس مان.
«Faccio iniziare la storia della vita di Giuseppe, il primogenito della graziosa e bella Rachele, intorno al 1400 a.C., quando in Egitto regnavano i due più famosi Amenhotep, III e IV, da cui risulta che Giuseppe non era \"realmente\" il pronipote dell\'uomo che da Charran in Mesopotamia emigrò per primo nelle terre occidentali, perché Abramo era vissuto seicento anni prima, al tempo di Hammurapi, il legislatore. Ciò non impedisce che il grazioso e bel Giuseppe si ritenesse suo pronipote, perché la difficoltà, fonte di grandissimo diletto, consiste nel fatto che io racconto di uomini i quali non sanno precisamente chi sono, e perciò la coscienza del loro \"Io\" si fonda molto meno sulla chiara distinzione del punto in cui, tra passato e futuro, si situa la loro esistenza che sulla identità col proprio \"tipo\" mitico » Thomas Mann