ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Geser-Studien: Untersuchungen zu den Erzählstoffen in den „neuen“ Kapiteln des mongolischen Geser-Zyklus

دانلود کتاب مطالعات Gezer: بررسی مواد روایی در فصول "جدید" چرخه گزر مغولی

Geser-Studien: Untersuchungen zu den Erzählstoffen in den „neuen“ Kapiteln des mongolischen Geser-Zyklus

مشخصات کتاب

Geser-Studien: Untersuchungen zu den Erzählstoffen in den „neuen“ Kapiteln des mongolischen Geser-Zyklus

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 69 
ISBN (شابک) : 9783663018391, 9783663018384 
ناشر: VS Verlag für Sozialwissenschaften 
سال نشر: 1983 
تعداد صفحات: 550 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 17 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات Gezer: بررسی مواد روایی در فصول "جدید" چرخه گزر مغولی: زبان شناسی (عمومی)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Geser-Studien: Untersuchungen zu den Erzählstoffen in den „neuen“ Kapiteln des mongolischen Geser-Zyklus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مطالعات Gezer: بررسی مواد روایی در فصول "جدید" چرخه گزر مغولی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مطالعات Gezer: بررسی مواد روایی در فصول "جدید" چرخه گزر مغولی

R. A. STEIN، پیشگام تحقیق در مجموعه روایی تبتی گزرخان، اخیراً در پیشگفتاری برای یک نسخه متنی برنامه ریزی شده از متون Gezer تبتی، به اهمیت اشکال مغولی این سنت، که شخص بیش از پیش مایل به انجام آن است، پرداخته است. در اعتراف به حماسه‌های بزرگ ادبیات جهان تأکید کرد: «اما در مغولی است که این داستان برای قرن‌ها در بسیاری از نسخه‌های نوشتاری و شفاهی، مانند ترجمه‌ها یا اقتباس‌ها، شناخته شده است. نوشتن ده زبان یا به لهجه های مختلف، به ویژه خلخا، کلموک و برزعات» 1 • هفتاد سال پس از هفت فصل اول چرخه گزر مغولی به عنوان یک حماسه «کتاب» در نسخه بلوک چاپ پکن در سال 1716 در چاپ و ترجمه توسط ایزاک جاکوب اشمیت 1836-2 39 در دسترس و شناخته شده بود، برتولد لوفر در سال 1908 با رد منشأ یکنواخت اثر و گفتن: «این کار را می‌طلبد، از سال 1908 خواستار بررسی تک تک اجزای این نسخه از سال 1716 شد. بلکه واضح است که کتاب از بخش‌های متفاوتی تشکیل شده است که اغلب فقط به هم متصل شده‌اند، که می‌توان آن‌ها را به سنت‌ها یا نسخه‌های خطی مختلف ردیابی کرد. وضعیت منبع در آغاز قرن ما ناکافی بود. در دهه‌های بعد، فصل‌های دیگری از چرخه داستان مغولی درباره گسرخان شناخته شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

R. A. STEIN, der Wegbereiter der Erforschung des tibetischen Erzählkom plex von Geser Khan, hat jüngst in einem Vorwort zu einer geplanten Text ausgabe der tibetischen Geser-Texte die Bedeutung der mongolischen Ausfor mungen dieser überlieferung, der man immer mehr bereit ist, einen Platz un ter den großen Epen der Weltliteratur einzuräumen, betont, indem er sagte: "But it is in Mongolian that the story has been known for centuries in many versions, written and oral, as in translations or as adaptions, z'n classz'cal writ ten language or in various dialects, especz'ally Khalkha, Kalmuk and Burz'at" 1 • Siebzig Jahre nachdem die ersten sieben Kapitel des mongolischen Geser Zyklus als "Buch"-Epos in der Fassung des Pekinger Blockdrucks von 1716 in der Ausgabe und übersetzung durch ISAAK JAKOB SCHMIDT 1836- 2 39 zugänglich und bekannt geworden waren, stellte BERTHOLD LAUFER 1908 die Forderung nach einer Untersuchung der einzelnen Bestandteile die ser Fassung von 1716, indem er die einheitliche Entstehung des Werkes zu rückwies und sagte: "Es zezgt sz'ch vielmehr deutlz'ch, daß das Buch aus ver schz'edenen, oft nur lose unterez'nander verbundenen Teilen zusammengesetzt z'st, dz'e auf verschz'edenen Uberlieferungen oder Handschriften zurückgehen ", Bedauernd fügt B, LAUFER dann die Bemerkung an: "Leider verfügen wir noch nicht über eine eingehende kritische Analyse dieser einzelnen Bestand tez'le"3 - die Quellenlage war zu Beginn unseres Jahrhunderts nicht ausrei chend. In den darauffolgenden Jahrzehnten wurden weitere Kapitel eines mongo lischen Erzählzyklus über Geser Khan bekannt.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-6
Umfang und Struktur des mongolischen Geser-Zyklus....Pages 7-20
Inhaltsangaben....Pages 21-228
Erzählmodelle und Gestalten....Pages 229-306
Schamanismus und Volksglaube im Geser-Epos....Pages 307-339
Formelgebrauch und mündliche Überlieferung....Pages 340-378
Fortsetzung oder Neuschöpfung?....Pages 379-437
Waffen und Pferde....Pages 438-465
Literarische Einflüsse....Pages 466-494
Nachwirkungen auf andere Epen....Pages 495-511
Zur Frage der Entstehungszeit....Pages 512-525
Back Matter....Pages 527-531




نظرات کاربران