دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [New ed.]
نویسندگان: Xurong Kong
سری: East Meets West: East Asia and Its Periphery from 200 BCE to 1600 CE
ISBN (شابک) : 1641894733, 9781802700268
ناشر: Arc Humanities Press
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 171
[175]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Fu Poetry Along the Silk Roads: Third-Century Chinese Writings on Exotica به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شعر فو در امتداد جاده های ابریشم: نوشته های چینی قرن سوم در مورد اگزوتیکا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب انتشار ایدهها و اطلاعات در مورد جادههای ابریشم اولیه بین اروپا و چین را از طریق اولین مطالعه دقیق در مورد سینیسازی اشیاء خارجی در نوشتار شعر چینی قرن سوم پس از میلاد بررسی میکند.
تحولات ادبی قرن سوم و آثار ادبی رایج از آن دوران، اطلاعات قابل توجهی را در مورد اشیاء عجیب و غریب، مانند گیاهان، حیوانات، و صنایع دستی، و ثبت تبادل فرهنگی بین مردمان دوردستی که کالاها، ایدهها و فناوریهایشان وارد چین شده است.
این راپسودیهای فراموششده، علاقه و هیجان عمیق انسانهای دانشآموز را برای اشیاء خارجی بیان میکنند. آنها شاهد مبادلات فرهنگی بین چین و سایر تمدن ها هستند و بینش دقیق تری از چین اولیه قرون وسطی به عنوان یک جامعه یکپارچه و نه یک جامعه منزوی ارائه می دهند.
This book explores the dissemination of ideas and information on the early silk roads between Europe and China, through the first detailed study of the Sinicization of foreign objects in Chinese poetic writing of the third century CE.
Third-century literary developments and the prevailing literary works from that era leave us with an impressive amount of information concerning exotic objects, such as plants, animals, and crafts, and record the cultural exchange between distant peoples whose goods, ideas, and technologies entered China.
These hitherto-forgotten rhapsodies express the profound interest and excitement of learned men for foreign objects. They bear witness to the cultural exchanges between China and other civilizations and provide a more nuanced insight of early medieval China as an integrated society rather than an isolated one.
01.0_pp_i_iv_Frontmatter 02.0_pp_v_v_Contents 03.0_pp_vi_vi_List_of_Illustrations 04.0_pp_vii_viii_Acknowledgements 05.0_pp_1_18_Introduction_A_Century_of_Writing_on_Objects 06.0_pp_19_20_Exotic_Objects_at_Court 06.1_pp_21_36_Rosemary_and_the_Contest_of_the_Caos 06.2_pp_37_52_The_Agate_Bridle_Transforming_an_Indian_Rock_into_a_Political_Symbol 07.0_pp_53_54_Exotic_Objects_in_the_Mainstream 07.1_pp_55_74_Pomegranate_Becoming_Chinese_Apple 07.2_pp_75_92_Monkeys_Gods_Elsewhere_Pets_Here 08.0_pp_93_94_Exotic_Images_in_the_Sacred_Space 08.1_pp_95_110_Peacock_Auspiciousness_Challenged 08.2_pp_111_130_The_Lotus_Becoming_A_Chinese_Icon 09.0_pp_131_142_Conclusion_The_Value_of_Otherness_in_Literature 10.0_pp_143_160_Bibliography 11.0_pp_161_167_Index