دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Hardcover نویسندگان: James W. Barker, Anthony Le Donne سری: ISBN (شابک) : 155753781X, 9781557537812 ناشر: Purdue University Press سال نشر: 2018 تعداد صفحات: 328 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Found in Translation: Essays on Jewish Biblical Translation in Honor of Leonard J. Greenspoon به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یافت شده در ترجمه: مقاله هایی درباره ترجمه کتاب مقدس یهودیان به افتخار لئونارد جی گرینسپون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب هم یک جلد مضمونی در مورد ترجمه و هم یک کتاب فستیوال برای لئونارد جی. گرینسپون، استاد فیلیپ ام و اتل کلوتزنیک در تمدن یهود و استاد مطالعات کلاسیک و شرق نزدیک و الهیات در دانشگاه کریتون در اوماها، نبراسکا است. پروفسور گرینسپون سهم قابل توجهی در مطالعه ترجمه های یهودیان کتاب مقدس، به ویژه ترجمه باستانی کتاب مقدس عبری به یونانی، موسوم به Septuagint داشته است. در این مجلد، گروهی از دانشمندان مشهور بینالمللی، طیف وسیعی از مقالات در مورد ترجمه کتاب مقدس، تأثیر فرهنگ بر ترجمه کتاب مقدس، تأثیر متقابل ترجمههای کتاب مقدس بر فرهنگ، و ترجمه متون و مجموعههای مختلف یهودی، بهویژه سپتواژینت را ارائه میکنند.
This book is both a themed volume on translation and a Festschrift for Leonard J. Greenspoon, the Philip M. and Ethel Klutznick Professor in Jewish Civilization and professor of classical and near Eastern studies and of theology at Creighton University in Omaha, Nebraska. Professor Greenspoon has made significant contributions to the study of Jewish biblical translations, particularly the ancient translation of the Hebrew Bible into Greek, known as the Septuagint. In this volume, an internationally renowned group of scholars presents a wide range of essays on Bible translation, the influence of culture on biblical translation, Bible translations' reciprocal influence on culture, and the translation of various Jewish texts and collections, especially the Septuagint.