ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Folk Literati, Contested Tradition, and Heritage in Contemporary China

دانلود کتاب ادبیات عامیانه، سنت متضاد، و میراث در چین معاصر

Folk Literati, Contested Tradition, and Heritage in Contemporary China

مشخصات کتاب

Folk Literati, Contested Tradition, and Heritage in Contemporary China

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780253046390, 9780253046369 
ناشر: Indiana University Press 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Folk Literati, Contested Tradition, and Heritage in Contemporary China به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ادبیات عامیانه، سنت متضاد، و میراث در چین معاصر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ادبیات عامیانه، سنت متضاد، و میراث در چین معاصر

در این قوم نگاری مهم Ziying You نقش "سواد آموز عامیانه" را در مذاکره، تعریف و حفظ میراث فرهنگی محلی بررسی می کند. با بسط ایده باسوادان نخبه - یک گروه اجتماعی چینی پیشامدرن که به طور گسترده مورد مطالعه قرار گرفته و در تولیدات فرهنگی تأثیرگذار است - باسوادهای عامیانه به کسانی گفته می شود که در زبان چینی کلاسیک مهارت دارند، در مورد سنت های محلی آگاه هستند و می توانند آنها را به صورت نوشتاری بازنمایی کنند. . ادبای عامیانه برای حفظ تداوم فرهنگی تلاش می‌کنند، مفهومی که به صورت محلی از طریق عبارت بومی بیان می‌شود: «بخور نگه داشته می‌شود». تحقیقات شما بر روی چند روستای کوچک در شهرستان هانگتونگ، استان شانشی در چین معاصر متمرکز است. شما از طریق ترکیب دقیق مصاحبه‌های شفاهی، مشاهده مشارکت‌کنندگان و تحلیل متنی، نقش مهمی را که ادبای عامیانه در بازتولید سنت‌های محلی و تداوم باورهای انگ انگ در یک بافت اجتماعی ایفا می‌کنند، ارائه می‌دهید. او نشان می‌دهد که چگونه هشت ادبای عامیانه سنت‌های عبادی محلی را در اطراف حکیم باستانی یائو و شون و همچنین ایهوانگ و نیوینگ، دو دختر یائو و دو همسر شون بازسازی، تغییر داده‌اند، و با آنها مذاکره کرده‌اند. شما نشان می‌دهید که چگونه روابط متضاد این افراد در مسیر حفظ سنت، باورها، اسطوره‌ها، افسانه‌ها و تاریخ محلی مختلف را شکل داده و منعکس کرده‌اند. او مطالعه خود را با قرار دادن این سنت‌های محلی در زمینه گسترده‌تر سیاست فرهنگی چین و برنامه میراث فرهنگی ناملموس یونسکو به پایان می‌رساند، و مستند می‌کند که چگونه گفتمان‌های ملی و بین‌المللی بر سنت‌های واقعی، و گفتگوهای مربوط به آنها در محل تأثیر می‌گذارند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In this important ethnography Ziying You explores the role of the "folk literati" in negotiating, defining, and maintaining local cultural heritage. Expanding on the idea of the elite literati—a widely studied pre-modern Chinese social group, influential in cultural production—the folk literati are defined as those who are skilled in classical Chinese, knowledgeable about local traditions, and capable of representing them in writing. The folk literati work to maintain cultural continuity, a concept that is expressed locally through the vernacular phrase: "incense is kept burning." You's research focuses on a few small villages in Hongtong County, Shanxi Province in contemporary China. Through a careful synthesis of oral interviews, participant observation, and textual analysis, You presents the important role the folk literati play in reproducing local traditions and continuing stigmatized beliefs in a community context. She demonstrates how eight folk literati have reconstructed, shifted, and negotiated local worship traditions around the ancient sage-Kings Yao and Shun as well as Ehuang and Nüying, Yao's two daughters and Shun's two wives. You highlights how these individuals' conflictive relationships have shaped and reflected different local beliefs, myths, legends, and history in the course of tradition preservation. She concludes her study by placing these local traditions in the broader context of Chinese cultural policy and UNESCO's Intangible Cultural Heritage program, documenting how national and international discourses impact actual traditions, and the conversations about them, on the ground.





نظرات کاربران