ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Flash Jim: The astonishing story of the convict fraudster who wrote Australia's first dictionary

دانلود کتاب فلش جیم: داستان حیرت انگیز کلاهبردار محکومی که اولین فرهنگ لغت استرالیا را نوشت

Flash Jim: The astonishing story of the convict fraudster who wrote Australia's first dictionary

مشخصات کتاب

Flash Jim: The astonishing story of the convict fraudster who wrote Australia's first dictionary

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1460759761, 9781460759769 
ناشر: HarperCollins 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات:  
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Flash Jim: The astonishing story of the convict fraudster who wrote Australia's first dictionary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فلش جیم: داستان حیرت انگیز کلاهبردار محکومی که اولین فرهنگ لغت استرالیا را نوشت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فلش جیم: داستان حیرت انگیز کلاهبردار محکومی که اولین فرهنگ لغت استرالیا را نوشت

داستان شگفت انگیز جیمز هاردی واکس، نویسنده اولین فرهنگ لغت استرالیا و اولین خاطرات جنایی واقعی اگر «چاپ» می پوشید، به «نخ» می گویید، کسی را «حیله گر» خطاب می کنید، یا از «دخالت کردن» به یک دوست خودداری می کنید، در این صورت مانند یک محکوم صحبت می کنید. این سخنان و صدها مورد دیگر، زمانی قضات استعماری را گیج و پلیس را گیج کرده بود. امروزه زبان فلش جنایتکاران و محکومان، افسر دریایی واتکین تنچ که برای ما قابل درک است، از نیاز به مترجم در دادگاه استعماری شکایت می کند. خوشبختانه، در سال 1811، آن مرد در دسترس بود. جیمز هاردی وکس - مجرم، جیب بر، فراری و دزد، متولد در شرایط راحت در انگلستان - چنان به زندگی جنایتکارانه کشیده شد که به استرالیا منتقل شد... نه یک بار، بلکه سه بار! استعداد، زرنگی و جسارت واکس فوق‌العاده بود، و با دریافت فرصتی برای خشنود کردن خود با مقامات در حکم دوم، به نوشتن فرهنگ لغت عامیانه جنایی مستعمره پرداخت که منحصر به فرد بودن آن شناخته شد و به انگلستان بازگردانده شد. منتشر شده. کل ریچاردز داستان وو را با کمک خاطرات فوق‌العاده صریح اعمال ناشایست خود - یکی از اولین خاطرات جنایی واقعی که تا به حال منتشر شده است - به طرز درخشانی روایت می‌کند. کتاب کل دو موضوع مورد علاقه او را ترکیب می‌کند: خلاقیت، طنز و خاستگاه انگلیسی استرالیایی، و تاریخچه شخصیت‌های افسانه‌ای و بدنام. فلش جیم با پژواک جراح کراثورن و همچنین الیور تویست، خواندنی است - به ویژه برای کسانی که قدردان قدرت کلمات و کمک محکومان به اصطلاح ما هستند. ستایش «جیمز هاردی ووکس» کلاهبردار با استعدادی در کلمات بود که اولین فرهنگ لغت انگلیسی استرالیایی را نوشت. کل ریچاردز یک آدم کلام دار با استعداد در گفتن داستانی تکان دهنده در مورد مرد کلاهبردار است. در فلش، جیم کل ریچاردز جیمز هاردی وو را به گونه‌ای زنده می‌کند که قبلاً او را ندیده‌ایم. اندرو بولت، پخش کننده و ستون نویس، «داستانی جذاب از یک دانش آموز بزرگ زبان ما در مورد یکی از افراد بدجنسی که به استرالیا شخصیت - و زبان عامیانه متمایزش داده است.» یکی از قوی‌ترین پیوندهایی که مردم استرالیا را به هم پیوند می‌دهد، زبان استرالیایی است. ما با گویش انگلیسی غنی تر و رنگارنگ تر از بسیاری صحبت می کنیم. وقتی کسی را \"هون\" صدا می کنیم یا دوستی را به \"باربی\" دعوت می کنیم، بلافاصله می دانیم در مورد چه چیزی صحبت می کنیم - اما باید برای بازدیدکنندگان خارج از کشور ترجمه کنیم. همانطور که کل توضیح می دهد، این پیوند فرهنگی قدرتمند بر چهار پایه بنا شده بود. و رنگارنگ ترین آن چهار نفر، عامیانه محکومان بود. نقشی که به زبان استرالیایی ایفا کرده و هنوز هم بازی می کند و داستان مردی که اولین بار آن را ضبط کرده است - همانطور که قبلاً می گفتیم - یک "نخ دریده" است. این یک داستان برگردان ایجاد می کند - آلن جونز، پخش کننده و ستون نویس «هیچ زمان مهم‌تری برای درک واقعی تاریخ استرالیا وجود نداشته است و این کتاب مقدمه‌ای عالی برای غنای زبان ما و پنجره‌ای شگفت‌انگیز به زندگی واقعی استرالیای استعماری از واژه‌ساز مورد علاقه من، کل ریچاردز» - پتا کردلین است. صدا و سیما و ستون نویس


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The astonishing story of James Hardy Vaux, writer of Australia's first dictionary and first true-crime memoir If you wear 'togs', tell a 'yarn', call someone 'sly', or refuse to 'snitch' on a friend then you are talking like a convict. These words, and hundreds of others, once left colonial magistrates baffled and police confused. So comprehensible to us today, the flash language of criminals and convicts had marine officer Watkin Tench complaining about the need for an interpreter in the colonial court. Luckily, by 1811, that man was at hand. James Hardy Vaux - conman, pickpocket, absconder and thief, born into comfortable circumstances in England - was so drawn to a life of crime he was transported to Australia ... not once, but three times! Vaux's talents, glibness and audacity were extraordinary, and perceiving an opportunity to ingratiate himself with authorities during his second sentence, he set about writing a dictionary of the criminal slang of the colony, which was recognised for its uniqueness and taken back to England to be published. Kel Richards tells Vaux's story brilliantly, with the help of Vaux's own extraordinarily candid memoir of misdeeds - one of the first true-crime memoirs ever published. Kel's book combines two of his favourite subjects: the inventiveness, humour and origins of Australian English, and our history of fabulous, disreputable characters. With echoes of The Surgeon of Crowthorne as well as Oliver Twist, Flash Jim is a ripping read - especially for those who appreciate the power of words and the convict contribution to our idiom. PRAISE 'James Hardy Vaux was a con-man with a talent for words who wrote the first dictionary of Australian English. Kel Richards is a word-man with a talent for telling a stirring story about the con-man. In Flash Jim Kel Richards brings James Hardy Vaux to life as we haven't seen him before' - Emeritus Professor Roland Sussex, School of Languages and Comparative Cultural Studies, University of Queensland 'An engaging tale from a great student of our language about one of the conmen who gave Australia its character - and its distinctive slang' - Andrew Bolt, broadcaster and columnist 'One of the strongest bonds binding the people of Australia together is the Australian language. We speak a dialect of English richer and more colourful than most. When we call someone a "hoon" or invite a friend to a "barbie" we know immediately what we're talking about - but we have to translate for overseas visitors. This powerful cultural bond was, as Kel explains, built on four foundations. And the most colourful of those four was convict slang. The role that it played, and still plays, in the Australian language, and the story of the man who first recorded it is - as we used to say - a "ripping yarn". It makes a page-turning story' - Alan Jones, broadcaster and columnist 'There's never been a more important time to truly understand our Australian history and this book is a great introduction to the richness of our language and a wonderful window onto the real life of colonial Australia from my favourite wordsmith, Kel Richards' - Peta Credlin, broadcaster and columnist





نظرات کاربران