دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: بودیسم ویرایش: نویسندگان: Chögyam Trungpa سری: ناشر: Shambhala Publications سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 643 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب First Thought, Best Thought: 108 Poems به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فکر اول ، بهترین اندیشه: 108 شعر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در اینجا یک سهم منحصر به فرد در زمینه شعر است: مجموعه جدیدی از آثار برجسته ترین استاد مراقبه بودایی آمریکا، چوگیام ترونگپا. این اشعار و ترانه ها - که بیشتر آنها از زمان ورود او به ایالات متحده در سال 1970 سروده شده اند - پیشینه ای از شعر کلاسیک تبتی را با بینش شهودی ترونگپا نسبت به روح آمریکا ترکیب می کند، روحی که به شدت در استفاده او از استعاره و استعاره محاوره ای برانگیخته می شود. تصویرسازی معاصر بیشتر اشعار در اصل به زبان انگلیسی سروده شده اند - که به وضوح نتیجه برداشت های خود نویسنده از فرم ها و رسانه های جدیدی است که توسط یک فرهنگ متفاوت به او ارائه شده است. هر شعری بینش و قدرت خاص خود را دارد که از ترکیب ماهرانه ای از ظرافت و دقت سنتی آسیایی همراه با زبان بومی کاملاً مدرن ناشی می شود. چند تا از خط های نویسنده این مجموعه را همراهی می کند.
Here is a unique contribution to the field of poetry: a new collection of works by America's foremost Buddhist meditation master, Chögyam Trungpa. These poems and songs — most of which were written since his arrival in the United States in 1970—combine a background in classical Tibetan poetry with Trungpa's intuitive insight into the spirit of America, a spirit that is powerfully evoked in his use of colloquial metaphor and contemporary imagery. Most of the poems were originally written in English — clearly the result of the author's own perceptions of new forms and media offered to him by a different culture. Each poem has its own insight and power, which come from a skillful blend of traditional Asian subtlety and precision combined with a thoroughly modern vernacular. Several of the author's calligraphies accompany the collection.