دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Professor Barbara Straumann
سری:
ISBN (شابک) : 0748636463, 9780748636464
ناشر:
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 249
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1,014 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Figurations of Exile in Hitchcock and Nabokov به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چهره های تبعید در هیچکاک و ناباکوف نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مطالعه تطبیقی آلفرد هیچکاک و ولادیمیر ناباکوف کار آنها را به موضوعات تبعید و مهاجرت باز می کند. به ندرت پرسش هایی درباره اقتضای تاریخ و گسست واقعیت در این متون خود بازتابی مطرح می شود. باربارا استراومن با خواندن تبعید واقعی به عنوان «علت غایب» مهارت درخشان هیچکاک و ناباکوف به این شکاف مهم پاسخ میدهد. «نقشه متقابل» او از این دو نویسنده به ظاهر متفاوت، شرایط تبعیدی را که در آن قرار گرفتهاند به عنوان نقطه عزیمت خود میگیرد و نشان میدهد که چگونه بازیگوشی بیامان زبان و کنایه آنها خانه جدیدی در دنیای نشانهها ایجاد میکند. استراومن از نزدیک Speak، Memory، Lolita، The Real Life of Sebastian Knight، Suspicion، North by Northwest و Shadow of a Doubt را می خواند و به بررسی ارتباط بین زبان، تخیل و تبعید می پردازد. این کتاب برای علاقه مندان به ناباکوف، هیچکاک، فروید، لاکان، نظریه فرهنگی، رسانه و تبعید جذاب خواهد بود.
This comparative study of Alfred Hitchcock and Vladimir Nabokov opens up their work to issues of exile and migration. Questions about the contingencies of history and the rupture of the real are rarely brought to bear on these self-reflexive texts. Barbara Straumann responds to this critical gap by reading real-life exile as the "absent cause" of Hitchcock and Nabokov's brilliant virtuosity. Her "cross-mapping" of the two seemingly disparate authors takes as its point of departure the conditions of exile in which they found themselves and shows how the relentless playfulness of their language and irony creates a new home in the world of signs.Straumann closely reads Speak, Memory, Lolita, The Real Life of Sebastian Knight, Suspicion, North by Northwest, and Shadow of a Doubt, exploring the connections between language, imagination, and exile. The book will appeal to those interested in Nabokov, Hitchcock, Freud, Lacan, cultural theory, media, and exile.