دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jonathan Ullyot
سری:
ISBN (شابک) : 9781350260221, 1350260223
ناشر: Bloomsbury Publishing
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 312
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 17 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Ezra Pound and His Classical Sources: The Cantos and the Primal Matter of Troy به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ازرا پاوند و منابع کلاسیک او: کانتوها و ماده اولیه تروی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب از کتاب Cantos اثر ازرا پاوند به عنوان دریچه ای برای درک جاه طلبی مدرنیسم برای متحول کردن ادبیات از طریق روش های اسطوره ای و علمی استفاده می کند. اودیسه هومر نقش روش شناختی و ساختاری منحصر به فردی را در Cantos ایفا می کند. کانتوس ادیسه را ترجمه می کند، تفسیر می کند، خلاصه می کند، اقتباس می کند، نقد می کند، تقلید می کند، بی اهمیت جلوه می دهد، تمثیل می کند و «آیین» می کند. پاوند تا حدی با الهام از استفاده جویس از سبکهای ادبی یا تکنیکهای مختلف در اولیس، و تا حدی با الهام از کلاسیک گرایی قرون وسطایی و زبانشناسی قرن 19، از روشهای فراوانی برای ترجمه هومر و دیگر متون کلاسیک استفاده میکند. این کتاب استدلال میکند که Cantos یک دیدگاه مدرنیستی از موضوع تروا است، اصطلاحی که نویسندگان قرون وسطی برای تعیین چرخه متون مبتنی بر جنگ تروا و پیامدهای آن، از جمله نوستوی (بازگشت) قهرمانان یونانی استفاده میکردند. این اولین مطالعه ای است که بررسی می کند که چگونه کلاسیک گرایی و ترجمه قرون وسطایی به روش اسطوره ای پاوند اطلاع می دهد و به طور سیستماتیک تنوع و تکامل ترجمه های اودیسه پاوند را در Cantos ترسیم می کند.
This book uses Ezra Pound's The Cantos as a lens to understand modernism's ambition to revolutionize literature through mythical and scientific methods. Homer's Odyssey plays a unique methodological and structural role in The Cantos. The Cantos translates, interprets, abridges, adapts, critiques, parodies, trivializes, allegorizes, and “ritualizes” the Odyssey. Partly inspired by Joyce's use of different literary styles or “technics” in Ulysses, and partly inspired by medieval classicism and 19th century philology, Pound uses a plethora of methods to translate Homer and other classical texts. This book argues that The Cantos is a modernist vision of the Matter of Troy, a term used by medieval authors to designate the cycle of texts based on the Trojan war and its aftereffects, including the nostoi (returns) of the Greek heroes. This is the first study to explore how medieval classicism and translation informs Pound's mythical method and to systematically outline the variety and evolution of Pound's Odyssey translations in The Cantos.