دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Geraldine Quartararo
سری:
ISBN (شابک) : 9789176497913, 9789176497920
ناشر: Stockholm University
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 300
[303]
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Evidencialidad indirecta en aimara y en el español de La Paz. Un estudio semántico-pragmático de textos orales به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اثبات غیر مستقیم در آیمارا و در اسپانیایی لاپاز. بررسی معنایی-عملی متون شفاهی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه با هدف بررسی بیان شهود غیرمستقیم در دو زبانی که در موقعیت تماس زبانی قرار دارند: نوع شمالی شاخه کولاوینا آیمارا2 و نوع اسپانیایی از شهر لاپاز (بولیوی) که در این زمینه شرح مفصلی از آنها صورت نگرفته است3 . اصطلاح مدرک به طور عمده به بیان روشی که از طریق آن اطلاعات توسط گوینده یا در اصطلاحات دیگر، به روشی که گوینده با اطلاعاتی که ارائه می دهد در تماس است. بنابراین، تماس گوینده با اطلاعات می تواند مستقیم یا حسی، از طریق حواس خود - شواهد مستقیم - یا ممکن است از طریق فرآیندهای استدلال یا گزارش دیگران ایجاد شده باشد - اثبات غیر مستقیم
Esta tesis tiene por objetivo investigar la expresión de la evidencialidad indirecta en dos lenguas que se encuentran en situación de contacto lingüístico: la variante norteña de la rama collavina del aimara2 y la variante del español de la ciudad de La Paz (Bolivia), las cuales, a este respecto, no han sido objeto de descripciones pormenorizadas3 . Mediante el término evidencialidad se hace mención principalmente a la expresión de la manera en que la información ha sido adquirida por el hablante o, en otros términos, a la forma en que el hablante ha entrado en contacto con la información que está proporcionando. Así, el contacto del hablante con la información puede ser directo o sensorial, a través de sus propios sentidos –evidencialidad directa– o puede haberse producido mediante procesos de razonamiento o el reporte de otros – evidencialidad indirecta–.