دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Johan Järlehed سری: Romanica Gothoburgensia, 56 ISBN (شابک) : 9789173465946 ناشر: Acta Universitatis Gothoburgensis سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 371 زبان: Spanish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 11 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Euskaraz: زبان و هویت در متون چندوجهی ترویج باسک، 1970-2001: زبان باسک، زبان باسک، زبان و هویت، اسپانیا
در صورت تبدیل فایل کتاب Euskaraz : lengua e identidad en los textos multimodales de promoción del euskara, 1970-2001 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Euskaraz: زبان و هویت در متون چندوجهی ترویج باسک، 1970-2001 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تحقیقات زیادی در مورد رابطه پیچیده و اغلب متناقض بین زبان و هویت در موقعیتهای جغرافیایی مختلف انجام شده است. اما توجه چندانی به کمپینهای - عمدتاً بصری - که جنبشهای زبانی برای دفاع و ترویج زبان خود انجام میدهند، شده است. هدف این مطالعه بررسی بازنمایی زبان و هویت ملی در کمپینهایی است که در طول دهههای گذشته در هفت قلمرو کشور باسک انجام شده است. دغدغه اصلی ساخت اجتماعی و بازتولید معنای «باسک صحبت کردن» و «باسک بودن» و رابطه بین این دو ویژگی از طریق متون چندوجهی مبارزات و گفتمانی است که آنها بیان می کنند. با تکیه بر نشانهشناسی اجتماعی، تحلیل گفتمان انتقادی، زبانشناسی اجتماعی و انسانشناسی فرهنگی، این تحلیل بر روی مجموعهای از 1211 متن چندوجهی - پوستر، برچسب و نقاشی دیواری - که توسط بیش از 240 بازیگر اجتماعی در جنبش زبان باسک 1970-2001 تولید شده است، انجام شده است. . یافتههای اصلی نشان میدهد که هم جنبش زبان و هم تعریف آن از هویت باسک ناهمگونتر شدهاند. از آغاز دهه 1980 مبارزه مداومی بین بخش نهادینه شده جنبش و جناح سیاسی شده بر سر اهداف و رسانه های روند احیا وجود داشته است. این مبارزه با وضعیت سیاسی و اداری مناطق مختلف کشور باسک و ساکنان آن نیز مرتبط است. متون بازیگران نهادینه شده فرآیندی از استانداردسازی را ارائه می دهند که به نظر می رسد به عادی سازی سیاسی و زبانی کشور باسک پاسخ می دهد. در حالی که آنها اکنون درک بازتری از باسک بودن را بازتولید می کنند، متون بازیگران رادیکال همچنان به ارتباطی کاملاً محدود euskara و هویت باسکی را ادامه می دهند. در عین حال، به نظر میرسد که گفتمان طرفدار euskara که این متون بیان میکنند، به طور فزایندهای تحت تأثیر جهانیسازی و منطقهایسازی کنونی قرار گرفته است و بنابراین عدم اطمینان فزایندهای را در مورد معنای باسک بودن و باسک صحبت کردن ارائه میدهد.
Much research has been done on the complex and often conflictive relationship between language and identity in different geographical settings. But little attention has been paid to the – mainly visual – campaigns that language movements realize in order to defend and promote their language. The aim of this study is to examine the representation of language and national identity in the campaigns which have been realized in the seven territories of the Basque Country during the last decades. The main concern is with the social construction and reproduction of what it means to ‘speak Basque’ and ‘be Basque’, and of the relationship between these two features, through the multimodal texts of the campaigns and the discourse that they articulate. Drawing on social semiotics, critical discourse analysis, sociolinguistics and cultural anthropology, the analysis is carried out on a corpus of 1211 multimodal texts – posters, stickers and murals – which were produced by more than 240 social actors within the Basque language movement 1970-2001. The principal findings suggest that both the language movement and its definition of the Basque identity have become more heterogenous. Since the beginning of the 1980’s there has been an ongoing struggle between the institutionalized part of the movement and the politiziced fraction on the goals and mediums of the revitalization process. This struggle is also related to the political and administrative status of the different territories of the Basque Country and their inhabitants. The texts of the institutionalized actors present a process of standardization which seems to respond to the political and linguistical normalization of the Basque Country. While they now reproduce a more open understanding of what it is to be Basque, the texts of the radical actors continue to relate euskara and the Basque identity in a quite narrow way. At the same time, the pro-euskara discourse that these texts articulate seems to be increasingly influenced by the current globalization and regionalization, and presents therefore an increasing incertainty as to what it means to be Basque and to speak Basque.