دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Piek Vossen (auth.), Piek Vossen (eds.) سری: ISBN (شابک) : 9789048151202, 9789401714914 ناشر: Springer Netherlands سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 180 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب EuroWordNet: یک پایگاه داده چند زبانه با شبکه های معنایی واژگانی: هوش مصنوعی (شامل رباتیک)، رابط های کاربری و تعامل انسان با کامپیوتر، ذخیره و بازیابی اطلاعات، فلسفه زبان، زبان شناسی کاربردی
در صورت تبدیل فایل کتاب EuroWordNet: A multilingual database with lexical semantic networks به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب EuroWordNet: یک پایگاه داده چند زبانه با شبکه های معنایی واژگانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب هدف اصلی EuroWordNet را شرح میدهد، که ساخت یک
پایگاه داده چندزبانه با شبکههای معنایی واژگانی یا شبکههای
کلمه برای چندین زبان اروپایی است. هر wordnet در پایگاه داده
به دلیل واژگانی منحصر به فرد مفاهیم در زبان ها، ساختار خاص
زبان را نشان می دهد. مفاهیم از طریق یک Inter-Lingual-Index
جداگانه به هم مرتبط می شوند، که در آن مفاهیم معادل در بین
زبان ها باید همان آیتم فهرست را به اشتراک بگذارند. طراحی
انعطاف پذیر چند زبانه پایگاه داده امکان مقایسه واژگانی سازی
ها و ساختارهای معنایی را فراهم می کند و پاسخ هایی را به
سوالات اساسی زبانی و فلسفی که قبلا هرگز نمی توانستند پاسخ
دهند، آشکار می کند. شبکههای معنایی واژگانی بین زبانها چقدر
سازگار هستند، این شبکهها چه تفاوتهایی با زبان خاص دارند،
آیا یک هستیشناسی زبان-جهانی وجود دارد، چه مقدار اطلاعات را
میتوان در بین زبانها به اشتراک گذاشت؟ اولین تلاشها برای
پاسخ به این پرسشها در قالب مجموعهای از مفاهیم پایه مشترک یا
مشترک است که از شبکههای کلمه جداگانه و طبقهبندی آنها توسط
یک هستیشناسی بالای زبان خنثی مشتق شدهاند. این مفاهیم پایه
در چندین wordnet نقش اساسی دارند. با این وجود، پایگاه داده
ممکن است بسیاری از نیازهای عملی را با توجه به بازیابی اطلاعات
(میان زبان)، ابزارهای ترجمه ماشینی، ابزارهای تولید زبان و
ابزارهای یادگیری زبان، که در فصل پایانی مورد بحث قرار
میگیرند، برآورده کند.
این کتاب مقدمهای عالی برای پروژه EuroWordNet برای محققان این
حوزه ارائه میکند و مسائل بسیاری را مطرح میکند که مسیرهای
تحقیقات بیشتر در معناشناسی و مهندسی دانش را تعیین میکند.
This book describes the main objective of EuroWordNet, which
is the building of a multilingual database with lexical
semantic networks or wordnets for several European languages.
Each wordnet in the database represents a language-specific
structure due to the unique lexicalization of concepts in
languages. The concepts are inter-linked via a separate
Inter-Lingual-Index, where equivalent concepts across
languages should share the same index item. The flexible
multilingual design of the database makes it possible to
compare the lexicalizations and semantic structures,
revealing answers to fundamental linguistic and philosophical
questions which could never be answered before. How
consistent are lexical semantic networks across languages,
what are the language-specific differences of these networks,
is there a language-universal ontology, how much information
can be shared across languages? First attempts to answer
these questions are given in the form of a set of shared or
common Base Concepts that has been derived from the separate
wordnets and their classification by a language-neutral
top-ontology. These Base Concepts play a fundamental role in
several wordnets. Nevertheless, the database may also serve
many practical needs with respect to (cross-language)
information retrieval, machine translation tools, language
generation tools and language learning tools, which are
discussed in the final chapter.
The book offers an excellent introduction to the EuroWordNet
project for scholars in the field and raises many issues that
set the directions for further research in semantics and
knowledge engineering.
Front Matter....Pages i-iv
Introduction to EuroWordNet....Pages 1-17
The Linguistic Design of the EuroWordNet Database....Pages 19-43
The Top-Down Strategy for Building EuroWordNet: Vocabulary Coverage, Base Concepts and Top Ontology....Pages 45-80
Compatibility in Interpretation of Relations in EuroWordNet....Pages 81-112
Applying EuroWordNet to Cross-Language Text Retrieval....Pages 113-135
A Semantic Network of English: The Mother of All WordNets....Pages 137-148
Cross-linguistic Alignment of Wordnets with an Inter-Lingual-Index....Pages 149-179