دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Albert S Gérard سری: A comparative history of literatures in European languages, vol. 6 ISBN (شابک) : 9789027274687 ناشر: John Benjamins Pub. Co. سال نشر: 1986 تعداد صفحات: 1294 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 169 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نوشتن به زبان اروپایی در جنوب صحرای آفریقا: ادبیات، تاریخ، آفریقای سیاه، انگلیسی، فرانسوی، پرتغالی، اروپا
در صورت تبدیل فایل کتاب European-language writing in Sub-Saharan Africa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوشتن به زبان اروپایی در جنوب صحرای آفریقا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اولین مطالعه تطبیقی عمده نوشتار آفریقایی در زبانهای غربی، نوشتن به زبان اروپایی در آفریقای جنوب صحرا، ویرایش شده توسط آلبر اس. ; فصلهای مربوط به «آگاهی سیاه» در بحثهای مربوط به پانافریکانیسم و بدخواهی آشکار میشوند. گروهی از مقالات درباره استعمار زدایی ذهنی که در متون «قدرت سیاه» در زمان مبارزات استقلال بیان شده است. و در نهایت "منظره های مقایسه ای"، ترسیم مسیرهایی که مطالعه تطبیقی آینده ممکن است بررسی شود. یک مقاله مقدماتی بر هزارههای نگارش در آفریقا، در کنار مجموعهای بسیار شیوا و هنری از سنتهای شفاهی بومی تأکید میکند. سنتهای مکتوب و شفاهی در اقتباسهایی از اشکال وارداتی و نوآوریهای زبانی در هم تنیده شدهاند که هنجارهای ادبی «بالا» سنتی را به چالش میکشند. ژرار از مفهوم ریاضی «مجموعههای فازی» استفاده میکند تا توضیح دهد چرا تمرکز بر «آفریقای سیاه» باعث شده است تا ادبیات تولید شده در شمال آفریقا را که تحت تأثیر تمدن مسلمانان و همچنین کشورهای دیاسپوریک هستند، برای تحلیلهای آینده کنار بگذارد. ادبیات دنیای جدید بیش از شصت محقق از بیست و دو کشور در مطالعات تخصصی نویسندگان برجسته در قرن نوزدهم و بیستم مانند آچهبه، مفاهلله، نگگی، سنقر، سویینکا و توتوولا در زمینه نویسندگی خلاق مشارکت میکنند. تحلیلهای انتقادی عمدتاً پیرامون مناطق سازماندهی میشوند و منعکسکننده زبانهای استعماری متفاوتی هستند که از طریق مدارس و سایر نهادهای اجتماعی تحمیل شدهاند. برخی از نویسندگان اقتباس از ژانرهای غربی را دنبال می کنند، برخی دیگر تلفیق را با داستان های عامیانه یا اسطوره ها می شناسند. این مجلدات به ناهمگونی ادبیات ملی خطاب به جمعیت های چند قومیتی و چندزبانه توجه دارند و به سیاست ابزاری زبان در کشورهای تازه استقلال یافته اشاره می کنند. فصل پایانی، "وظایف پیش رو"، مناطقی را برای محققان آینده شناسایی می کند.
The first major comparative study of African writing in western languages, European-language Writing in Sub-Saharan Africa, edited by Albert S. Gérard, falls into four wide-ranging sections: an overview of early contacts and colonial developments “Under Western Eyes”; chapters on “Black Consciousness” manifest in the debates over Panafricanism and Negritude; a group of essays on mental decolonization expressed in “Black Power” texts at the time of independence struggles; and finally “Comparative Vistas,” sketching directions that future comparative study might explore. An introductory essay stresses the millennia of writing in Africa, side by side with a richly eloquent and artistic set of vernacular oral traditions; written and oral traditions have become interwoven in adaptations of imported forms and linguistic innovations that challenge traditional “high” literary norms. Gérard uses the mathematical concept of “fuzzy sets” to explain why the focus on “Black Africa” has led him to set aside for future analysis the literatures produced in North Africa, which fall under the influence of Muslim civilization, as well as the diasporic literatures of the New World. Over sixty scholars from twenty-two countries contribute specialized studies of creative writing by leading authors in the nineteenth and twentieth centuries such as Achebe, Mphahlele, Ngugi, Senghor, Soyinka, and Tutuola. Critical analyses are organized primarily around regions, reflecting different colonial languages imposed through schools and other social institutions. Some authors trace the adaptation of western genres, others identify syncretism with folktales or myths. The volumes are attentive to the heterogeneity of national literatures addressed to polyethnic and multilingual populations, and they note the instrumental politics of language in newly independent states. A closing chapter, “Tasks Ahead,” identifies areas for future scholars to explore.
EUROPEAN-LANGUAGE WRITING IN SUB-SAHARAN AFRICA Editorial page Title page Copyright page Volume 1 French title Title page Table of contents INTRODUCTION PART ONE. UNDER WESTERN EYES CHAPTER 1. EARLY CONTACTS 1. THE PORTUGUESE IN AFRICA 2. MODERN AFRICAN WRITING IN LATIN 3. EIGHTEENTH-CENTURY WRITING IN ENGLISH CHAPTER II. WEST AFRICA 1. THE PRIMACY OF DIDACTIC WRITING IN ENGLISH AND IN FRENCH 2. CREATIVE WRITING IN ENGLISH: EMERGENCE AND STAGNATION LIBERIA GHANA AND NIGERIA 3. CREATIVE WRITING IN FRENCH: EMERGENCE AND DIFFUSION WEST AFRICAN PROSE FICTION. WILLIAM-PONTY DRAMAMADAGASCAR CAMEROON THE BELGIAN TERRITORIES CHAPTER III. SOUTHERN AFRICA 1. SOUTH AFRICAN LITERATURES TO WORLD WAR II 2. WHITE SOUTH AFRICAN LITERATURE AFTER WORLD WAR II AFRIKAANS ENGLISH 3. THE EMERGENCE OF ENGLISH WRITING IN ZIMBABWE CHAPTER IV. PORTUGUESE AFRICA TO THE 1950s 1. THE WEST AFRICAN AREA: CAPE VERDE, GUINEA-BISSAU, SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE 2. ANGOLA 3. MOZAMBIQUE CHAPTER V. HISPANIC AFRICA PART TWO. BLACK CONSCIOUSNESS CHAPTER VI. NEGRITUDE 1. THE WESTERN MOOD 2. BLACK MIGRANTS IN PARIS 3. THE NEGRITUDE DEBATE. CHAPTER VII. PROTEST WRITING OUTSIDE FRENCH AFRICA1. PORTUGUESE AFRICA: THE NEW MILITANCY 2. SOUTH AFRICA: BLACK CONSCIOUSNESS PART THREE. BLACK POWER CHAPTER VIII. FRENCH 1. THE FIRST POST-WAR GENERATION L.S. SENGHOR AND LYRICAL POETRY FROM FOLKTALE TO SHORT STORY THE GROWTH OF THE NOVEL 2. THE SECOND POST-WAR GENERATION LYRICAL POETRY THE GOLDEN YEARS OF THE NOVEL 3. THE EMERGENCE OF LOCAL PUBLISHING CONGO/ZAÏRE CAMEROON THE \"\"NOWELLES EDITIONS AFRICAINES\"\" 4. THE SEVENTIES POETRY DRAMA THE NOVEL Volume 2 French title Title page Table of contents. Chapter ix. english: nigeria1. amos tutuola: literary syncretism and the yoruba folk tradition 2. popular urban fiction and cyprian ekwensi 3. the ibadan cluster the horn black orpheus mbari 4. chinua achebe and the growth of the novel the older generation: t. m. aluko and gabriel okara chinua achebe the igbo novelists 5. wole soyinka and the growth of drama 6. christopher okigbo and the growth of poetry 7. after the civil war the novel drama the alternative tradition: an insider\'s postscript 8. appendix: emergent english writing in cameroon. Chapter x. english: the other west african countries1. ghana drama poetry the novel 2. sierra leone and the gambia chapter xi. english: eastern africa 1. the early phase 2. kenya 3. uganda 4. tanzania 5. malawi 6. zambia 7. ethiopia 8. somalia part iv. comparative vistas introduction chapter xii. the three literary traditions 1. written art and oral tradition in southern africa 2. the triple heritage in east african literature chapter xiii. french-english: contrasts and similarities 1. from national consciousness to class consciousness: a bilingual approach.