دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Helene P. Foley
سری: Bloomsbury Companions to Greek and Roman Tragedy
ISBN (شابک) : 1472569075, 9781472569073
ناشر: Bloomsbury
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 192
[161]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Euripides: Hecuba به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اوریپید: هکوبا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هکوبا که به عنوان یکی از ده نمایشنامه متعارف اوریپید در دوره هلنیستی یونان انتخاب شد، در سراسر دوران باستان محبوبیت داشت. این نمایشنامه همچنین بخشی از به اصطلاح "سه گانه بیزانسی" از سه نمایشنامه اوریپید (به همراه زنان فنیقی و اورستس) شد که برای مطالعه در برنامه های درسی مدرسه، بالاتر از همه، انتخاب شدند. برای درخشش سخنان بلاغی و حکمت سنتی قابل نقل آن. ترجمه ها به زبان های لاتین و بومی و همچنین اجراهای صحنه ای در اوایل قرن شانزدهم پدیدار شد. رنسانس این نمایشنامه را به دلیل بازنمایی رنج و بدبختی خارقالعاده قهرمان تازه به بردگی خود، ملکه سابق تروی هکوبا، به خاطر مرگ فداکارانه دخترش پولیکسنا و انتقام شگفتانگیز موفقیتآمیز ملکه در محاصره از قاتل بیوجدان تحسین میکرد. از پسرش پولیدوروس با این حال، دورههای بعد، در مورد طرح انتقام نمایشنامه و یکپارچگی آن تردیدهایی ایجاد کردند. مطالعات اخیر، نمایشنامه را در زمینه فرهنگی و سیاسی اصلی خود به نحو مطلوب ارزیابی کرده است و در سی سال گذشته تعدادی از نمایشنامه های هیجان انگیز تولید شده است. هکوبا به عنوان یک کاوش عمیق در مورد مشکلات برقراری عدالت و یک اخلاق پایدار در شرایط پس از جنگ ظاهر شده است. این کتاب به بررسی تغییر پذیرش انتقادی و نمایشی نمایشنامه از دوران باستان تا امروز، پیشینه اسطوره ای و سیاسی، وحدت دراماتیک و موضوعی و نقش گروه های کر آن می پردازد.
Chosen as one of the ten canonical plays by Euripides during the Hellenistic period in Greece, Hecuba was popular throughout Antiquity. The play also became part of the so-called 'Byzantine triad' of three plays of Euripides (along with Phoenician Women and Orestes) selected for study in school curricula, above all for the brilliance of its rhetorical speeches and quotable traditional wisdom. Translations into Latin and vernacular languages, as well as stage performances emerged early in the sixteenth century. The Renaissance admired the play for its representation of the extraordinary suffering and misfortunes of its newly-enslaved heroine, the former queen of Troy Hecuba, for the courageous sacrificial death of her daughter Polyxena, and for the beleaguered queen's surprisingly successful revenge against the unscrupulous killer of her son Polydorus. Later periods, however, developed reservations about the play's revenge plot and its unity. Recent scholarship has favorably reassessed the play in its original cultural and political context and the past thirty years have produced a number of exciting staged productions. Hecuba has emerged as a profound exploration of the difficulties of establishing justice and a stable morality in post-war situations. This book investigates the play's changing critical and theatrical reception from Antiquity to the present, its mythical and political background, its dramatic and thematic unity, and the role of its choruses.