دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: D. J. Conacher
سری:
ISBN (شابک) : 0856682349, 9780856682346
ناشر: Aris & Phillips
سال نشر: 1988
تعداد صفحات: 107
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Euripides: Alcestis به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Alcestis نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مضمون آلستیس اوریپید، داستان عامیانه بدوی عروس فداکار، آلستیس، و مبارزات قهرمانانه هراکلس با غول مرگ را با داستانی اخلاقی از فضیلت پاداش داده شده، که در این مورد دو بار پاداش داده شده، در هم می آمیزد. Alcestis تنها تراژدی است که می دانیم در موقعیتی که معمولاً (در جشنواره های تراژیک آتن) به نمایشنامه طنز نیمه کمیک اختصاص داده می شود تولید شده است. مانند نمایشنامه طنز، پایان خوشی دارد، اما آیا شاعر قصد دارد مخاطبش نمایشنامه را به این سادگی تفسیر کند؟ نظرات بسیار متفاوت است، اما لحن طعنه آمیز و کمی تمسخرآمیز نمایشنامه، حداقل برای برخی از منتقدان، نشان می دهد که ممکن است معانی تلخ تری در زیر سطح این شاهکار کوچک به زیبایی ساخته شده باشد.
The theme of Euripides' Alcestis blends the primitive folk-tale of the self-sacrificing bride, Alcestis, and of Heracles' heroic struggles with the ogre Death, with a morality tale of virtue rewarded, in this case twice rewarded. The Alcestis is the only tragedy which we know to have been produced in the position usually allotted (at the Athenian tragic festivals) to the semi-comic satyrplay. Like a satyr-play, it has a happy ending but does the poet intend his audience to interpret the play in quite such simple terms? Opinions differ widely but the ironic, slightly mocking tone of the play suggest, at least to some critics, that more sombre meanings may lie beneath the surface of this beautifully constructed little masterpiece.