دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Denis-Pierre Filippi. Gilles Mezzomo
سری:
ISBN (شابک) : 2800137053, 9782800137056
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 56
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 64 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Ethan Ringler, agent fédéral, Tome 2 : Les Hommes-brume به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ایتان رینگلر، مامور فدرال، جلد 2: مردان مه آلود نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نام من Tecumska است. من آخرین نماینده قبیله خود هستم و ندای عالم ارواح هر روز بر روح و قلبم فشار می آورد. قبل از رفتن به آخرین سفر، می خواهم کمی در مورد سفرم صحبت کنم. داستان من را برای هر کسی که می خواهد گوش کند و به خصوص آن را بشنود بگو. از آنجا که من همیشه Tecumska نبودم، قبل از اینکه سزاوار این نام باشم، راه طولانی برای من بود. در زبان من، نیمه زبان من، به معنای «دو مرد» است. برای قبیله من، این نشان دهنده لحظه ای است که فرد هنوز آن چیزی که باید باشد نیست و دیگر آن چیزی نیست که بود. وقتی اولین سفرم را آغاز کردم، هم پدرم را از دست داده بودم، هم معصومیتم و هم بخشی را که فکر می کردم مال خودم بود. ترک لندن برایم سخت بود، اما خیلی زود متوجه شدم که هرگز در خانه نبودم. وقتی به نیویورک رسیدم متوجه این موضوع شدم. در آن زمان من فقط هفده سال داشتم. در آن زمان، نام من هنوز رینگلر، ایتان رینگلر بود.
Mon nom est Tecumska. Je suis le dernier représentant de ma tribu et l'appel du monde des esprits se fait de plus en plus pressant à mon âme et à mon cœur. Avant de partir pour mon dernier voyage, je voudrais parler un peu des miens. Raconter mon histoire à qui voudra bien l'écouter et surtout l'entendre. car je n'ai pas toujours été Tecumska, long fut le chemin pour moi avant de mériter ce nom. Dans ma langue, ma demi-langue, il veut dire " deux hommes ". Pour ma tribu, cela désigne le moment où l'on n'est pas encore ce que l'on doit être et déjà plus ce que l'on était. Lorsque j'entrepris mon premier voyage, je venais de perdre mes deux pères, mon innocence et une partie que je pensais être la mienne. Quitter Londres m'avait été difficile mais je compris très vite que je n'y avais jamais été chez moi. Je l'ai réalisé en arrivant à New York. A l'époque, je n'avais que dix-sept ans. A l'époque, je m'appelais encore Ringler, Ethan Ringler.