دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Brisco Mike. سری: ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 235 زبان: Afrikaans-English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب واژه نامه انگلیسی به دینکا: زبانها و زبانشناسی، زبانهای آفریقایی، زبانهای نیلوتیک
در صورت تبدیل فایل کتاب English to Dinka Glossary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واژه نامه انگلیسی به دینکا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ناشر: SIL
تاریخ انتشار: 2005
تعداد صفحات: 233
این اثر برگرفته از آن فرهنگ لغت 200 صفحه ای است که در می 2006 در وب سایت Roger
Blench در دسترس بود، به عنوان فهرست شده \"مواد منتشر نشده\". من از آن به عنوان فرهنگ لغت Blench/SIL یاد می کنم.
به یک کپی از آن نیاز دارید. آن فرهنگ لغت بر اساس کار زبانشناس جان دورکسن، بهعلاوه مطالب دینکا-انگلیسی از فرهنگ لغت دینکا-انگلیسی آرتور نبل است. من به سادگی تعاریف را در اینجا کپی کردم. من همچنین چند مورد دیگر را از مقاله ادریس اضافه کردم، به اضافه یکی دو مورد از اینترنت - برای هر کدام، منبع مشخص شده است.
Publisher: SIL
Publication date: 2005
Number of pages: 233
This work is derived from that 200 page dictionary, which at May 2006 was available from Roger
Blench's website, listed as 'unpublished material'. I'll refer to this as the Blench/SIL dictionary.
You will need a copy of it with you. That dictionary is based on work of linguist John Duerksen, plus Dinka-English material from Arthur Nebel's Dinka-English dictionary. I have simply copied the definitions here. I have also added a few others from Idris paper, plus one or two from the Internet - for each, the source is identified.