مشخصات کتاب
Englisch für Angeber
دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:
نویسندگان: Drews Gerald. Lauer Pat.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 161
زبان: English-German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 33,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب انگلیسی برای فخرفروشان: زبانها و زبانشناسی، زبان انگلیسی، واژهشناسی و سبکشناسی / واژهشناسی و سبکشناسی، عامیانه انگلیسی / عامیانه انگلیسی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 7
در صورت تبدیل فایل کتاب Englisch für Angeber به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب انگلیسی برای فخرفروشان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب انگلیسی برای فخرفروشان
Basserman, 2006. - 160 صفحه. شابک: 3809419826
چه \"5-Clock-Tea\"،
\"Fish & Chips\" یا صحبت های کوچک محبوب در مورد آب و هوای لندن
- انگلیسی بدون شک شماره زبان جهانی< br/>1. همه بر آنها
مسلط هستند. و اگر نه، حداقل می توانید وانمود کنید که هستید - با
کمک این کتاب کوچک سرگرم کننده.
چیزی که در سفر در بریتانیا خیلی سریع متوجه می شوید: انگلیسی فقط
انگلیسی نیست، زیرا اسکاتلندی، ایرلندی یا حتی کاکنی، زبان
عامیانه لندنی که با پازل های قافیه ای مبهم آمیخته شده است، با
زبان اصلی خود بسیار متفاوت است. خوب، شما می توانید یک دایره
المعارف کامل را با این تفاوت های ظریف متعدد پر کنید، اما در
اینجا باید لهجه های مختلف و اصطلاحات خاص در سرزمین مادری زبان
را دقیق تر بررسی کرد. مثبت فکر کنید - در واقع بسیار خنده دار
است! بنابراین، مهمترین عبارات مودبانه برای همه را می توان یافت،
\"who is who از ادبیات انگلیسی و مهمترین اصطلاحات و دیالوگ ها.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Basserman, 2006. - 160 Pages. ISBN: 3809419826
Ob „5-O’Clock-Tea, „Fish & Chips,
oder auch der allseits beliebte Smalltalk über das Londoner
Wetter – Englisch ist zweifellos die Weltsprache Nummer
1. Jeder beherrscht sie. Und wenn nicht, kann man zumindest so
tun – mit Hilfe dieses amüsanten kleinen Buchs.
Was einem bei einem Trip durch das United Kingdom allerdings in
kürzester Zeit auffällt: Englisch ist nicht gleich Englisch,
denn Schottisch, Irisch oder gar Cockney, der mit abstrusen
Reimrätsel durchsetzte Londoner Slang, unterscheiden sich von
ihrer Ursprungssprache doch gewaltig. Well, mit diesen
zahlreichen feinen Unterschieden könnte man zwar eine ganze
Enzyklopädie füllen, doch hier sollen die unterschiedlichen
Dialekte und besonderen Ausdrücke im Mutterland der Sprache
näher betrachtet werden. Think positive – it is very funny,
indeed! Deshalb sind die wichtigsten Höflichkeitsfloskeln für
jedermann zu finden, das „who is who der englischen Literatur
und die wichtigsten Redewendungen und Dialoge.
نظرات کاربران