ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب En Passant Par La Demeure (French Edition)

دانلود کتاب عبور از خانه (نسخه فرانسوی)

En Passant Par La Demeure (French Edition)

مشخصات کتاب

En Passant Par La Demeure (French Edition)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0954428811 
ناشر: Verba Volant 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 274 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 313 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب En Passant Par La Demeure (French Edition) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب عبور از خانه (نسخه فرانسوی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب عبور از خانه (نسخه فرانسوی)

ژان لوپ دارو با گذر از خانه‌اش، شما را دعوت می‌کند تا فضای داخلی‌اش را به معنای واقعی کلمه، خانه‌اش، اتاق‌هایی که برای خود و دیگران زندگی می‌بخشد، و همچنین به معنای صمیمی، این قلب درونی، خاطراتش را کشف کنید. او را ترک نکن از این خاطره، او هرگز فکر نمی کند که او با چند نفر نزدیک، اولین تأثیر مخلوقات او است. او با گذر از دوران کودکی‌اش، کشف پروونس، باغ‌هایش با کوچه‌هایی که گاهی توسط «باغبان مست» شادی کشیده می‌شود، شما را دعوت می‌کند تا بفهمید، اغلب با طنز به آنچه در خانه‌ای مجذوب می‌شود، این بار در آویزان متوقف شده است، نزدیک شوید. یک بغل ادریسی خشک شده، یک تابلو نقاشی، یک پرده که «خیلی بلند» است و دوباره تبدیل به فلش می شود، یک انفجار شادی که در انعکاس یک قفسه شگفت زده می شود، روی درخشندگی ساده یک پارچه روغنی شطرنجی، یا نظم نامنظم زیرکانه ای. از یک ورودی «به هر حال»، همانطور که می گوییم «در هوا»، این دو کلمه بیش از یک عنوان هستند، تقریباً یک مانیفست، هنر ظریف و ساده ای که دوست دارد باور کنیم همه اینها متولد شده است. ترسیم شده، متوجه شد "گویی با جادو". چیزی که البته بدون اعتماد و دوستی چند نفر، بدون سختگیری و مراقبت ضروری از سایت ها ممکن نیست، که ژان لوپ دارو "در گذر زمان" برخی از رازها را برای شما فاش می کند. یاد گرفتن، کشف کردن، شگفت زده شدن "در گذر"، این شادترین راه برای خنثی کردن زمان فرار، مال شما نیست. گیوم تورنیه


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

En passant par sa demeure, Jean-loup Daraux vous invite à découvrir ses intérieurs, au sens propre, sa demeure, les pièces auxquelles il donne vie pour lui et les autres, mais aussi au sens intime, ce for intérieur, ses souvenirs qui ne le quittent pas. De cette mémoire, il ne cesse de penser qu'elle est, avec quelques personnes proches, l'influence première de ses créations. En passant par son enfance, sa découverte de la Provence, ses jardins aux allées parfois dessinées par un " jardinier ivre " de bonheur, il vous invite à comprendre, approcher, avec humour souvent, ce qui fascine dans une demeure, ce temps arrêté dans une tenture, une brassée d'hortensias séchés, un tableau, un rideau "trop long"et qui redevient éclair, éclat de bonheur surpris dans le reflet d'une carafe, sur le brillant simple d'une toile ciré à carreaux, ou l'ordonnancement savamment désordonné d'une entrée. "En passant", comme on dit aussi "l'air de rien", ces deux mots sont plus qu'un titre, un manifeste presque, celui d'un art élégant, simple, qui voudrait que l'on croie que tout cela est né, a été dessiné, réalisé " comme par enchantement ". Ce qui bien sûr ne saurait être, sans la confiance et l'amitié de quelques-uns, sans la rigueur et le soin indispensables apportés aux chantiers, dont, " juste en passant ", Jean-loup Daraux vous livrera quelques uns des secrets. Apprendre, découvrir, s'émerveiller " en passant ", n'est-ce pas la plus heureuse des façons défaire du temps qui s'échappe, le vôtre. Guillaume Tournier





نظرات کاربران