دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Anna Verschik
سری:
ISBN (شابک) : 9781441164926, 1441164928
ناشر: Continuum
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 269
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Emerging bilingual speech : from monolingualism to code-copying به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گفتار دوزبانه نوظهور: از یک زبانه گرفته تا کپی کردن کد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آنا ورشیک دیدگاه جدیدی در مورد اینکه چگونه یک جامعه قبلاً تک زبانه از روسی زبانان در استونی پس از پایان اشغال شوروی در سال 1991 به سرعت دوزبانه می شود ارائه می دهد. تغییر ناشی از تماس در زبان روسی تحت تأثیر رو به رشد استونیایی در بخش نظری تحلیل می شود. چارچوب کپی کد تغییرات در رفتار زبانی گویندگان اغلب نتیجه پرورش عمدی استراتژی های ارتباطی غیر یک زبانه و سیاست های زبانی است و با توسعه یک هویت جدید، «روسهای استونی». گفتار دو زبانه در حال ظهور یک فاش است. بیشتر بخوانید...
Anna Verschik offers a new perspective on how a previously monolingual community of Russian-speakers in Estonia is rapidly becoming bilingual after the end of the Soviet occupation in 1991. The contact-induced change in Russian under the growing impact of Estonian is analysed in the theoretical framework of code-copying. Changes in linguistic behaviour of the speakers are often a result of intentional cultivation of non-monolingual communication strategies and language policies, and go hand in hand with the development of a new identity, 'Estonian Russians'. Emerging Bilingual Speech is a fasc. Read more...
Content: Acknowledgments; List of Abbreviations; Transliteration of Russian; Introduction; 1. Theoretical background: combining structural and sociolinguistic factors; 2. Emerging multilingual communication: Russian in Estonia, Russian and Estonian, Estonia's Russian; 3. Code-copying framework and copiability; 4. Case studies in code-copying; 5. Code-copying and patterns of bilingual communication; 6. Conclusions; Notes; Bibliography; Index.
Abstract: Anna Verschik offers a new perspective on how a previously monolingual community of Russian-speakers in Estonia is rapidly becoming bilingual after the end of the Soviet occupation in 1991. The contact-induced change in Russian under the growing impact of Estonian is analysed in the theoretical framework of code-copying. Changes in linguistic behaviour of the speakers are often a result of intentional cultivation of non-monolingual communication strategies and language policies, and go hand in hand with the development of a new identity, 'Estonian Russians'. Emerging Bilingual Speech is a fasc