دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Translated. Glenn J. Ames سری: ISBN (شابک) : 9004176438, 9789047429876 ناشر: سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 197 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Em nome de Deus: The Journal of the First Voyage of Vasco da Gama to India, 1497-1499 (European Expansion and Indigenous Response) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Em nome de Deus: مجله اولین سفر واسکو داگاما به هند، 1497-1499 (گسترش اروپا و واکنش بومی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سفر واسکو داگاما به هند (1497-1499) یکی از رویدادهای مهم دوره رنسانس بود. یک مجله ناشناس که توسط یکی از اعضای ناوگان او نگهداری می شود، مدت هاست که به عنوان منبع مستند اصلی برای گزارش های این سفر بوده است. عجیب است که تنها یک ترجمه انگلیسی از این سند مهم وجود دارد که بیش از یک قرن پیش منتشر شده است. این کتاب یک ترجمه انگلیسی جدید و به روز شده از مجله را با یادداشت ها و ضمیمه های ویرایشی گسترده ارائه می دهد که تغییرات تاریخ نگاری قرن گذشته در واسکو دوگاما و اولین سفر او را در بر می گیرد و منعکس می کند. با انجام این کار، برداشت های اولیه پرتغالی را در مواجهه با فرهنگ های آفریقا و هند در این دوره بررسی می کند.
The voyage of Vasco da Gama to India (1497-1499) was one of the seminal events of the Renaissance period. An anonymous Journal kept by a member of his fleet has long served as the main documentary source for accounts of this voyage. Strangely, there has only been one English translation of this important document, published more than a century ago. This book provides a new, updated English translation of the Journal with extensive editorial notes and appendices which encompass and reflect changes in the historiography over the last century on Vasco da Gama and his first voyage. In doing so, it examines initial Portuguese impressions when confronted by the cultures of Africa and India during this period.