ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب El Pluriverso De Los Derechos Humanos

دانلود کتاب کثرت حقوق بشر

El Pluriverso De Los Derechos Humanos

مشخصات کتاب

El Pluriverso De Los Derechos Humanos

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: AKAL 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات:  
زبان: Spanish 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب El Pluriverso De Los Derechos Humanos به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کثرت حقوق بشر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کثرت حقوق بشر



این کتاب گرد هم می آورد مجموعه ای از متون و نویسندگانی که به طرق مختلف بر امکانات حقوق بشر به عنوان دستور زبان رهایی بخش کرامت انسانی تأثیر می گذارند. بازتاب پیشنهادی بر این ایده استوار است که مفاهیم متعارف حقوق بشر باید دوباره ابداع شوند تا در خدمت تحول و به رسمیت شناختن قرار گیرند. این اعتبار زبان ها و اشکال انسان است که توسط «جهانشمول گرایی محدود» حقوق بشر هژمونیک یا متعارف در نظر گرفته نشده است، زیرا از دیدگاه ما به این دلیل است که آنها از منشأ تک فرهنگی غربی ناشی می شوند. در خط مقدم خدمت به معیارهای دوگانه و توجیهات امپریالیستی در حوزه ژئوپلیتیک، و برای تشکیل امروز به عنوان حداقل مخرج قانون، هر چند منطبق بر نظم جهانی فردگرا، نئولیبرال و شمال محور است. امکان رهایی از حقوق بشر مذکور، ما سعی می کنیم نشان دهیم که چگونه، از معرفت شناسی های جنوب، مبارزات برای حق انسان بودن (حق زندگی آبرومندانه و خاطره خواری های تاریخی که به طور گسترده خاموش شده است) باید پایه گذار باشند. یک مفهوم ضد هژمونیک تجدید شده از آنها. در زمانه‌ای که به شدت فاقد روایت‌های تحول اجتماعی است، به جای اینکه حقوق بشر را به عنوان دستور زبان نجات‌دهنده ببینیم که در میان ویرانه‌های مدینه فاضله‌های گذشته (ساموئل موین) زنده مانده است، مهم است که بفهمیم کار ترجمه امروزه تنها جایگزین است. span>


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

El presente libro reúne un conjunto de textos y autores que, de diferentes formas, inciden sobre las posibilidades de los derechos humanos como gramáticas emancipadoras de dignidad humana. La reflexió propuesta parte de la idea de que las concepciones convencionales de derechos humanos necesitan ser reinventadas de manera que se sitúen al servicio de agendas de transformació y reconocimiento. Se trata de una validació de lenguajes y formas del ser humano no contempladas por el “universalismo estrecho” de los derechos humanos hegemóicos o convencionales, que, desde nuestro punto de vista, lo son porque derivan de un origen monocultural occidental, por haber estado al servicio de los dobles criterios y de las justificaciones imperialistas en el ámbito geopolítico, y por constituirse hoy como denominadores mínimos de derecho, aunque congruentes con el orden global individualista, neoliberal y norte-céntrico.Confrontando este pesado legado, que ha limitado en mucho las posibilidades de emancipació de dichos derechos humanos, procuramos mostrar cómo, a partir de las Epistemologías del Sur, las luchas por el derecho a ser humano (el derecho a la vida digna y a la memoria de las indignidades históricas ampliamente silenciadas) tienen que ser fundadoras de una concepció renovada contrahegemóica de los mismos. En un tiempo que carece desesperadamente de narrativas de transformació social, más que ver los derechos humanos como la gramática salvadora que sobrevivió en medio de las ruinas de utopías pretéritas (Samuel Moyn), es importante que entendamos que el trabajo de traducció es hoy la única alternativa.





نظرات کاربران