ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب El genio del idioma

دانلود کتاب نابغه زبان

El genio del idioma

مشخصات کتاب

El genio del idioma

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات:  
زبان: Spanish 
فرمت فایل : RAR (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 208 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب El genio del idioma به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نابغه زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نابغه زبان

تعداد صفحات: 264 صفحه.
ناشر: TAURUS
ISBN: 9788430605729
سال انتشار: 2004
اگر der را بخوانید schwankende Wacholder flustert، می دانید که به یک جمله به زبان آلمانی نگاه می کنید. و اگر قبل از اینکه خیلی دیر شود در یک متن ببینید، فکر می کنید به انگلیسی برخورد کرده اید. و شک نخواهید کرد که عبارت e' un ragazzo molto robusto che non presenta specifici problemi به زبان ایتالیایی نوشته شده است. اگر کلمه cusa را در زمینه اسپانیایی بشنوید، فکر می‌کنید که کلمه‌ای است که نمی‌دانید اما احتمالاً وجود دارد (زیرا «casa»، «cesa» یا «cosa» یا «muse» یا « rusa به زبان ما هستند، «Lusa» یا «Fusa»). حتی اگر واقعا وجود نداشته باشد. اما اگر کلمات اطراف آن کاستیلی باشد، برای شما اسپانیایی به نظر می رسد. و اگر اسپانیایی هستید، اگر txamangarria zera eder eta zera nere biotzak ez du zu besteroik maite را بخوانید، شکی در این نخواهید داشت که چه زبانی در مقابل چشمان خود دارید. در واقع، باسکی است.
چه چیزی باعث می‌شود که کلمات را به‌عنوان واژه‌های خود یا خارجی تشخیص دهیم، یا آن‌ها را به یک یا آن زبان نسبت دهیم؟: نبوغ هر کدام زبانی که حتی اگر آن را ندانیم به صورت سطحی آن را شناسایی می کنیم. این اثر در مورد نبوغ زبان اسپانیایی شگفت زده می شود - و به دنبال پاسخ هایی است. چه چیزی را دوست دارد و چه چیزی را رد می کند، قرن ها چگونه رفتار کرده است و سرگرمی ها و رمز و رازهای او چیست. با دانستن همه اینها، بهتر حدس می زنیم که چگونه هستیم و زبانمان چگونه تکامل می یابد.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Nº de páginas: 264 págs.
Editorial: TAURUS
ISBN: 9788430605729
Año edición: 2004
Si usted lee der schwankende Wacholder flüstert, sabrá que está ante una frase en alemán. Y pensará que se ha topado con el inglés si ve en un texto before it is too late. Y no dudará que se escribió en italiano la frase e’ un ragazzo molto robusto che non presenta particolari problemi. Si escucha la palabra cusa en un contexto español, pensará que es un vocablo que usted desconoce pero que probablemente existe (porque sí están en nuestro idioma «casa», «cesa», o «cosa», o «musa», o «rusa», «lusa», o «fusa»). Aunque en realidad no exista. Pero a usted le sonará español si las palabras que la rodean son castellanas. Y, si es usted español, no le cabrá ninguna duda de qué lengua tiene ante sus ojos si lee txamangarria zera eder eta zera nere biotzak ez du zu besteroik maite. En efecto, es euskera.
¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos. Esta obra se pregunta —y procura algunas respuestas— sobre el genio del idioma español. Qué le gusta y qué rechaza, cómo se comporta desde hace siglos y cuáles son sus manías y sus misterios. Sabiendo todo eso, adivinaremos mejor cómo somos nosotros y cómo va a evolucionar nuestra lengua.




نظرات کاربران