دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبان روسی ویرایش: 3. Auflage نویسندگان: Peter Rehder سری: ISBN (شابک) : 3534136470, 9783534136476 ناشر: Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 370 زبان: German فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Einführung in die slavischen Sprachen. Mit einer Einführung in die Balkanphilologie به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آشنایی با زبانهای اسلاوی با مقدمه ای در رشته فلسفه بالکان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تلاش برای آشنایی با زبان های اسلاوی است امروزه - همانطور که هر اسلاوییستی می داند - یک اقدام پرخطر، یعنی به چند دلیل: زمانی که آن را از طریق پیشرفته تخصص به سختی برای یک فرد ممکن است، در همه آنها در زمینه های کاری اسلاوی آسیب دیده به همان اندازه توانمند باشند، از سوی دیگر، برای اسلاوها دشوار خواهد بود که در این مورد به توافق برسند دستیابی به آنچه در چنین مقدمه ای لازم است تعلق داشت و چگونه می توان آن را نشان داد، و در نهایت اصطلاح 'slavi- زبان های sche حداقل در لبه های [...] از تار شده است استدلال های عمدتاً تعیین شده سیاسی در حال حاضر در اطراف وضعیت زبانی مقدونی یا آرزوهای برخی کرواتی و صربی به عنوان دو زبان ادبی مستقل شکایت، جدا از آن با وجود این متنوع و سؤالات پیچیده با این وجود [...] از تمرین آموزش اسلاوی است غیر قابل انکار است که چنین مقدمه ای شبیه به مرور کلی، اولین مقدمه برای اسلاوی دانشجویان مقطع لیسانس و همچنین در یک مفهوم گسترده تر به زبان های اسلاوی حداقل در کشورهای آلمانی زبان مدتهاست که یک خواسته است.
Eine Einführung in die slavischen Sprachen zu versuchen, ist heutzutage - wie jeder Slavist weiß - ein riskantes Unterfangen, und zwar aus mehreren Gründen: Einmal ist es durch die fortgeschrittene Spezialisierung einem Einzelnen kaum mehr möglich, auf allen betroffenen slavistischen Arbeitsgebieten gleichermaßen kompetent zu sein, zum anderen dürfte unter Slavisten eine Einigung darüber schwer zu erreichen sein, was in eine solche Einführung notwendigerweise gehörte und wie es darzustellen sei, und schließlich ist der Begriff 'slavi- sche Sprachen' zumindest an den Rändern unscharf [...] von vorwiegend politisch bestimmten Argumentationen der Gegenwart um den sprachlichen Status des Makedonischen oder von Bestrebungen einiger, Kroatisch und Serbisch als zwei eigenständige Literatursprachen zu reklamieren, einmal abgesehen. Trotz dieser vielfältigen und komplizierten Fragen ist dennoch [...] aus der Praxis slavistischer Lehre unübersehbar, daß eine solche überblickartige, erste Einführung für Slavistik- Studenten im Grundstudium und auch für im weiteren Sinn an den slavischen Sprachen Interessierte zumindest im deutschsprachigen Raum seit längerem ein Desiderat ist.