ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A Tribute to Daniel Gile

دانلود کتاب تلاشها و مدلها در تحقیق در زمینه تفسیر و ترجمه: ادای احترامی به دانیل گیل

Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A Tribute to Daniel Gile

مشخصات کتاب

Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A Tribute to Daniel Gile

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9027216894, 9789027216892 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 315 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A Tribute to Daniel Gile به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تلاشها و مدلها در تحقیق در زمینه تفسیر و ترجمه: ادای احترامی به دانیل گیل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تلاشها و مدلها در تحقیق در زمینه تفسیر و ترجمه: ادای احترامی به دانیل گیل

این جلد طیف وسیعی از موضوعات را در تحقیقات ترجمه و ترجمه پوشش می دهد. برخی با علم سنجی و تاریخچه مطالعات تفسیری، استدلال در مورد تحلیل مفهومی، فرازبان و استراتژی های ریسک پذیری مفسران سروکار دارند. مقالات دیگر در مورد مهارت های تحقیقاتی مانند مدیریت شغلی، نوشتن چکیده های ارتباطی و کاربردهای تحقیق پیمایشی است. چندین مقاله به موضوعات تجربی مانند تخصص در ترجمه همزمان، بار شناختی تحمیل شده بر مترجمان توسط لهجه غیر بومی، تأثیر لحن بر کیفیت تفسیر، تداخل زبانی در ترجمه همزمان، شباهت‌های بین ترجمه و ترجمه، و رابطه بین ترجمه می‌پردازد. شایستگی و صلاحیت تجدید نظر. این مجموعه به پاس قدردانی از خلاقیت و تعهد او به تحقیق در زمینه ترجمه و ترجمه، ادای احترامی به دانیل گیل است. همه مشارکت‌ها به نوعی تأثیر او را نشان می‌دهند یا به مدل‌ها و تحقیقاتی که او شکل داده مربوط می‌شوند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This volume covers a wide range of topics in Interpreting and Translation Research. Some deal with scientometrics and the history of Interpreting Studies, arguments about conceptual analysis, meta-language and interpreters risk-taking strategies. Other papers are on research skills like career management, writing communicative abstracts and the practicalities of survey research. Several contributions address empirical issues such as expertise in Simultaneous Interpreting, the cognitive load imposed on interpreters by a non-native accent, the impact of intonation on interpreting quality, linguistic interference in Simultaneous Interpreting, similarities between translation and interpreting, and the relation between translation competence and revision competence. The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.





نظرات کاربران