دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Arbet Sven
سری:
ISBN (شابک) : 9985308891
ناشر: Tallinn Kirjastus Varrak
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 120
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 101 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Eesti rahva rõiva ilu The beauty of Estonian folk costume به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Eesti rahva rõiva ilu زیبایی لباس های محلی استونیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
افراد حاضر در این عکسها که در سالهای پایانی قرن بیستم گرفته
شدهاند، لباسهایی شبیه به لباسهایی که اجدادشان در 100 تا 200
سال پیش میپوشیدند، بر تن دارند. در سال 1869 هنگامی که اولین
جشنواره آواز ملی برگزار شد، هنوز این لباس روزمره محسوب می شد.
سنت جشنهای آواز و رقص علیرغم دوران معاصر و سرگرمیها پابرجا
بوده و رسم پوشیدن لباسهای محلی در کنار این جشنها ادامه داشته
است. کتانی و پشم هنوز هم مواد انتخابی هستند، دامن های راه راه
روی پارچه های دستی بافته می شوند، گلدوزی ها، گلدوزی های باز و
سایر زیورآلات همگی سوزن دوزی دست ساز هستند.
افرادی که در این عکس ها در سال های پایانی قرن بیستم گرفته شده
اند. ، لباس هایی شبیه لباس هایی که اجدادشان از صد تا دویست سال
پیش می پوشیدند بپوشند. این لباس ها هنوز در سال 1869 هنگامی که
اولین جشنواره آواز ملی برگزار شد، لباس غیررسمی محسوب می شد. سنت
جشنهای آواز و رقص با وجود دوران مدرن و سرگرمی پابرجاست و رسم
پوشیدن لباسهای محلی در کنار این جشنها ادامه داشته است. کتانی
و پشم هنوز هم مواد انتخابی هستند. دامن های راه راه روی بافنده
های دستی بافته می شوند. گلدوزی، روباز و سایر تزئینات همه دست
ساز هستند.
The people in these photographs, taken during the final years
of the 20th century, are wearing clothes similar to the ones
worn by their ancestors from 100 to 200 years ago. This was
still considered everyday clothing in 1869 when the first
national song festival was held. The tradition of song and
dance festivals has persisted in spite of modern times and
entertainment, and the custom of wearing traditional folk
costumes has continued along with these festivals. Linen and
wool are still the materials of choice, the striped skirts are
woven on handlooms, the embroidery, open work embroidery and
other trimmings are all handmade needle-work.
Люди на этих фотографиях, взятых в течение заключительных лет
20-ого столетия, носят одежду, подобную той, которую носили их
предки от ста до двухсот лет назад. Эта одежда все ещё
считалась повседневной одеждой в 1869, когда был проведён
первый национальный песенный фестиваль. Традиция песенных и
танцевальных фестивалей сохранилась несмотря на современные
времена и развлечение, и обычай ношения традиционных народных
костюмов продолжился наряду с этими фестивалями. Полотно и
шерсть - все еще предпочтительные материалы полосатые юбки ткут
на ручных ткацких станках вышивка, ажурная вышивка и другая
отделка - все рукоделие ручной работы.