دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st ed.
نویسندگان: Wan Hu
سری:
ISBN (شابک) : 9789811082061, 9789811082078
ناشر: Springer Singapore;Palgrave Macmillan
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 261
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب آموزش، ترجمه و فشارهای بازار جهانی: علوم اجتماعی، سیاست آموزشی، ترجمه، آموزش بین المللی و تطبیقی، مطالعات برنامه درسی، مطالعات ترجمه
در صورت تبدیل فایل کتاب Education, Translation and Global Market Pressures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آموزش، ترجمه و فشارهای بازار جهانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی تحول بازار محور بخش آموزش عالی و پاسخ داده شده توسط برنامه های ترجمه در بریتانیا و چین، دو زمینه اجتماعی و اقتصادی بسیار متفاوت می پردازد. این نگاهی عمیق به شش مطالعه موردی منتخب ارائه میکند و به تحلیل انتقادی میپردازد که چگونه عوامل اجتماعی، اقتصادی و سیاسی بر طرحهای برنامه درسی در برنامههای ترجمه مختلف تأثیر گذاشتهاند. این حجم نوآورانه به توسعه دانش در زمینه مهمی از مطالعات ترجمه کمک می کند و راه جدیدی را برای ارائه دیدگاه های فراملی و بین رشته ای در تجزیه و تحلیل برنامه های درسی برنامه های ترجمه باز می کند.
This book investigates the market-driven transformation of the higher education sector and the response given by the translation programmes in the UK and China, two vastly different social and economic contexts. It provides an in-depth look at six selected case studies, critically analysing how social, economic, and political factors have affect curriculum designs in different translation programmes. This innovative volume contributes to the development of knowledge in an important area of translation studies and opens a new way for providing both cross-national and cross-disciplinary perspectives in analysing the curricula of translation programmes.
Front Matter ....Pages i-xxiv
Translation Studies in Higher Education Systems: The UK and China (Wan Hu)....Pages 1-39
Teaching Translation in the UK and China (Wan Hu)....Pages 41-80
Analysis of Current Curricula in Translation Programmes in the UK (Wan Hu)....Pages 81-120
Analysis of Current Curricula in the Chinese MTI Programme (Wan Hu)....Pages 121-156
Context and Comparison of Translation Programmes in China and the UK: Market Forces, Global Positions and Curriculum Content (Wan Hu)....Pages 157-234
Back Matter ....Pages 235-241