دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Joanne Miyang Cho (editor)
سری: Routledge Studies in Cultural History
ISBN (شابک) : 0367743779, 9780367743772
ناشر: Routledge
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 325
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب East Asian-German Cinema: The Transnational Screen, 1919 to the Present به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سینمای شرق آسیا-آلمان: پرده فراملی، 1919 تا کنون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اولین جلد ویرایش شده است که به مطالعه سینمای شرق آسیا-آلمان اختصاص دارد. پوشش آن از سال 1919 تا به امروز است، دوره ای که شاهد درجه بی سابقه ای از درهم تنیدگی جهانی بین آلمان و شرق آسیا بوده است. در تحلیل این سینمای ترکیبی، این جلد از رویکردی فراملی استفاده میکند که برخوردها و درگیریهای سینمایی ملتها را برجسته میکند. از طریق تحلیل آثار کارگردانان آلمانی و کارگردانان آسیای شرقی/آسیای شرقی-آلمانی، هم برداشت آلمانی از آسیای شرقی و هم ادراکات آسیای شرقی از آلمان را نشان می دهد. امید است که این جلد نه تنها تبادل بین فرهنگی را تسریع بخشد، بلکه چشم انداز وسیع تری را ارائه دهد که به محققان فیلم کمک می کند تا زمینه های وسیع تری را که این فیلم ها در آن تولید می شوند، ببینند. این کتاب موضوعات متقاعد کننده متعددی را معرفی می کند، نه فقط مهاجرت، چندفرهنگی و تبعید، بلکه ژاپنیسم، ادبیات کودکان، مدرنیته موسیقی، ترکیب رسانه ای، بازنمایی جنسیتی، فضای شهری، تقسیمات جنگ سرد و هویت ملی. این به چندین ژانر می پردازد - فیلم های بلند، فیلم های مقاله و فیلم های مستند. در نهایت، این جلد با در نظر گرفتن سه سینمای شرق آسیا در یک جلد، مقدمه ای عالی برای دانشجویان و دانش پژوهان سینمای آلمان است. این برای مخاطبان بینالمللی و بینرشتهای جذاب خواهد بود، زیرا مشارکتکنندگان آن چندین رشته و چهار منطقه جهان را نمایندگی میکنند.
This is the first edited volume dedicated to the study of East Asian-German cinema. Its coverage ranges from 1919 to the present, a period which has witnessed an unprecedented degree of global entanglement between Germany and East Asia. In analyzing this hybrid cinema, this volume employs a transnational approach, which highlights the nations’ cinematic encounters and entanglements. It reveals both German perceptions of East Asia and East Asian perceptions of Germany, through analysis of works by both German directors and East Asian/East Asian-German directors. It is hoped that this volume will not only accelerate cross-cultural exchange, but also provide a wider perspective that helps film scholars to see the broader contexts in which these films are produced. It introduces multiple compelling topics, not just immigration, multiculturalism, and exile, but also Japonisme, children’s literature, musical modernity, media hybridity, gender representation, urban space, Cold War divisions, and national identity. It addresses several genres―feature films, essay films, and documentary films. Lastly, by embracing three East Asian cinemas in one volume, this volume serves as an excellent introduction for German cinema students and scholars. It will appeal to international and interdisciplinary audiences, as its contributors represent multiple disciplines and four world regions.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Dedication Table of Contents List of Figures Acknowledgments 1 German Cinema, German Hybrid Cinema, and Organization PART I: Film Adaptations and Representations of the East Asian-German Relationship, 1919–1945 2 Implicating Buddhism in Madame Butterfly’s Tragedy: Japonisme and Japan-Bashing in Fritz Lang’s Harakiri (1919) 3 The Familiar Unfamiliar: Japan in Interwar German Feature Films 4 “A Loving Family” (Ai no ikka, 1941): The Transcultural Film Adaptation of a Classic German Children’s Book in Wartime Japan 5 Documentaries about Jewish Exiles in Shanghai: Witness Testimony and Cross-Cultural Public Memory Formation PART II: Representations of Gender in the 1950s and 1960s: Asian Femininity and Idealized Masculinity 6 A Façade of Solidarity: East Germany’s Attempted Dialogue with China in The Compass Rose (Die Windrose, 1957) 7 The World(s) of Anna Suh: Race, Migration, and Ornamentalism in Bis zum Ende aller Tage (Until the End of Days, 1961) 8 Idealized Masculinity, National Identity, and the Other: The James Bond Archetype in German and Japanese Spy Fiction PART III: Cultural Globalization and the Persistence of the Popular since the 1970s 9 China’s Encounter with Mozart in Two Films: From Musical Modernity to Cultural Globalization 10 The Persistence of the Popular: The Cinemas of National Division in Germany and Korea PART IV: East Asian-German Entanglements since the 1980s 11 Temporal Structures and Rhythms in Wenders’ Tokyo-Ga (1985) and Ottinger’s The Korean Wedding Chest (2009) 12 My Own Private Tokyo: The Japan Features of Doris Dörrie 13 Claiming Cultural Citizenship: East Asian-German Presence on YouTube and Public Television’s www.funk.net Contributors Index