ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Driving the Saudis: A Chauffeur's Tale of the World's Richest Princesses (plus their servants, nannies, and one royal hairdresser)

دانلود کتاب رانندگی سعودی ها: داستان راننده ثروتمندترین پرنسس های جهان (به علاوه خدمتکاران ، پرستار بچه ها و یک آرایشگر سلطنتی)

Driving the Saudis: A Chauffeur's Tale of the World's Richest Princesses (plus their servants, nannies, and one royal hairdresser)

مشخصات کتاب

Driving the Saudis: A Chauffeur's Tale of the World's Richest Princesses (plus their servants, nannies, and one royal hairdresser)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1451640013, 9781451640014 
ناشر: Free Press 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 941 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Driving the Saudis: A Chauffeur's Tale of the World's Richest Princesses (plus their servants, nannies, and one royal hairdresser) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب رانندگی سعودی ها: داستان راننده ثروتمندترین پرنسس های جهان (به علاوه خدمتکاران ، پرستار بچه ها و یک آرایشگر سلطنتی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب رانندگی سعودی ها: داستان راننده ثروتمندترین پرنسس های جهان (به علاوه خدمتکاران ، پرستار بچه ها و یک آرایشگر سلطنتی)

پس از بیش از یک دهه کار در هالیوود، بازیگر جین آملیا لارسون خود را بی‌شانس، بی‌کار و دور از انتظار دید. او بدون اینکه به دوستان یا خانواده‌اش بگوید، به عنوان راننده لیموزین مشغول به کار شد و فکر می‌کرد که این کار می‌تواند راه خوبی برای از بین بردن بدهی‌ها در حین ملاقات با سلبریتی‌های فهرست A و غول‌های مهم سینما باشد.

هنگامی که لارسون برای رانندگی برای خانواده سلطنتی سعودی که در تعطیلات در بورلی هیلز بودند استخدام شد، فکر کرد بلیت طلایی به او داده شده است. او داستان هایی از سعودی ها شنیده بود که 20000 دلار انعام و ساعت های رولکس به رانندگان خود می دادند. اما زمانی که خانواده با میلیون‌ها دلار نقد - پولی که قصد داشتند طی دو هفته آینده خرج کنند - به لس‌آنجلس رسیدند - لارسون متوجه شد که او ممکن است در مسیر زندگی‌اش باشد. او با شوخی حیرت انگیز و شفقت عمیق، ماجراهای چشم باز خود را به عنوان تنها زن در جزئیات بیش از چهل زن توصیف می کند که وظیفه هدایت یک شاهزاده خانم زیبای سعودی، خانواده او و همراهان گسترده آنها را بر عهده دارد.

شوفر خوب بودن به معنای "پرواز روی دیوار" بودن است، هرگز حرف نزنید مگر اینکه با او صحبت شود، هرگز سوال نپرسید، اجازه دهید مردم فراموش کنند که شما آنجا هستید. ماهیت شغل - لارسون 24 ساعت شبانه روز و 7 روز هفته آماده خدمت بود - و این واقعیت که او تنها راننده زن بود، دیدی نزدیک و شخصی به او نسبت به یکی از شدیداً محافظت شده‌ترین حکومت‌های سلطنتی در جهان داد. فرهنگ دسیسه و تضاد بزرگ و ثروت غیرقابل تصور.

سعودی‌ها سفرهای زیادی داشتند: مبلمان، فرش‌های ایرانی، چینی لیموژ، سینی‌های براق نقره‌ای و قهوه و چای خارق‌العاده از سرتاسر جهان آوردند. خانواده و همراهانشان در چندین هتل مجلل اقامت کردند که طبقات کامل هر کدام را اشغال کرده بودند (زنانی که جدا از مردان سعودی که لارسون آنها را به سختی می دید در خانه قرار داشتند). زنان سلطنتی هر روز صدها هزار دلار برای جراحی پلاستیک و خریدهای بزرگ در Rodeo Drive خرج می کردند. حتی مجموعه چای، اتاق هتل مخصوص به خود را داشت، در حالی که خادمان تنها در چند اتاق کوچک پایین راهرو روی تخت‌های تاشو جمع شده بودند.

لارسون شاهد اتفاقات درام زیادی بود: صدها ساعت بهبودی جراحی زیبایی، خرید کیف های هرمس بیرکین در هر رنگ، جنگ های گیج کننده در میان اعضای هیئت همراه رده بالا، همگی برای کسب موقعیت بهتر در سلسله مراتب کاخ، و بی اعتنایی کاملی که اکثر همراهان سلطنتی به کارکنان خسته خود داشتند. اما راندن سعودی ها همچنین نشان می دهد که چگونه لارسون به درک تفاوت های ظریف جامعه ای که آداب و رسوم سختگیرانه اش حتی در سراسر قاره ها دست نخورده باقی می ماند، رشد کرد. او پیوند صمیمانه ای را دید که خانواده سلطنتی را با خدمتکاران و دایه هایشان پیوند می داد. او با دختران خدمتکار جوان آفریقای شمالی دوست شد که با کار شبانه روزی برای خانواده سلطنتی از تمام خانواده هایشان در خانه حمایت می کردند، اما اجازه نداشتند پاسپورت خود را داشته باشند تا مبادا سعی کنند فرار کنند.

در حالی که لارسون نگاهی اجمالی به فرهنگ سعودی "پشت حجاب" تغییر دهنده زندگی را تجربه می کند، در نهایت متوجه می شود که همه ما در همه جا تقریباً یکسان هستیم - نیروهایی که ما را فاسد می کنند، ما را ناامید می کنند و ما را انسان می کنند. به طرز شگفت آوری جهانی هستند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

After more than a decade of working in Hollywood, actress Jayne Amelia Larson found herself out of luck, out of work, and out of prospects. Without telling her friends or family, she took a job as a limousine driver, thinking that the work might be a good way to dig out of debt while meeting A-list celebrities and important movie moguls.

When she got hired to drive for the Saudi royal family vacationing in Beverly Hills, Larson thought she’d been handed the golden ticket. She’d heard stories of the Saudis giving $20,000 tips and Rolex watches to their drivers. But when the family arrived at LAX with millions of dollars in cash—money that they planned to spend over the next couple of weeks—Larson realized that she might be in for the ride of her life. With awestruck humor and deep compassion, she describes her eye-opening adventures as the only female in a detail of over forty assigned to drive a beautiful Saudi princess, her family, and their extensive entourage.

To be a good chauffeur means to be a “fly on the wall,” to never speak unless spoken to, to never ask questions, to allow people to forget that you are there. The nature of the employment—Larson was on call 24 hours a day and 7 days a week—and the fact that she was the only female driver gave her an up close and personal view of one of the most closely guarded monarchies in the world, a culture of great intrigue and contradiction, and of unimaginable wealth.

The Saudis traveled large: they brought furniture, Persian rugs, Limoges china, lustrous silver serving trays, and extraordinary coffees and teas from around the world. The family and their entourage stayed at several luxury hotels, occupying whole floors of each (the women housed separately from the Saudi men, whom Larson barely saw). Each day the royal women spent hundreds of thousands of dollars on plastic surgery and mega-shopping sprees on Rodeo Drive. Even the tea setup had its very own hotel room, while the servants were crammed together on rollaway beds in just a few small rooms down the hall.

Larson witnessed plenty of drama: hundreds of hours of cosmetic surgery recovery, the purchasing of Hermès Birkin bags of every color, roiling battles among the upper-echelon entourage members all jockeying for a better position in the palace hierarchy, and the total disregard that most of the royal entourage had for their exhausted staff. But Driving the Saudis also reveals how Larson grew to understand the complicated nuances of a society whose strict customs remain intact even across continents. She saw the intimate bond that connected the royals with their servants and nannies; she befriended the young North African servant girls, who supported whole families back home by working night and day for the royals but were not permitted to hold their own passports lest they try to flee.

While experiencing a life-changing “behind the veil” glimpse into Saudi culture, Larson ultimately discovers that we’re all very much the same everywhere—the forces that corrupt us, make us desperate, and make us human are surprisingly universal.





نظرات کاربران