مشخصات کتاب
Die Sprache der Saramakkaneger in Surinam
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Schuchardt H.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 157
زبان: Saramaccan-German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 15 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 28,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان ساراماککان در سورینام: زبانها و زبانشناسی، زبانهای تماس، زبان ساراماکی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 11
در صورت تبدیل فایل کتاب Die Sprache der Saramakkaneger in Surinam به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان ساراماککان در سورینام نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب زبان ساراماککان در سورینام
آمستردام: جی. مولر، 1914. — 127 s.
در متون و فرهنگ لغت که
در اینجا منتشر می کنم، کریول سیاه پوستان بوته ای سورینام، به
طور دقیق تر، یک قبیله است. از همین رو، ساراماککنر برای اولین
بار برای استفاده علمی در دسترس قرار گرفت. آنها سی سال پیش به
لطف همکاری محبت آمیز موراویان پاراماریبو، یعنی آقای جی. کرستن،
در اختیار من قرار گرفتند. اما از آنجایی که در آن زمان تمام
لهجههای کریول بر من تأثیر گذاشته بودند، من آن گروه یا بهتر است
بگوییم کل گروه متعلق به آن را برای دسر ذخیره کردم، اگرچه نه به
عنوان سبکترین، بلکه دقیقاً به عنوان سنگینترین. اگر من در هلند
علاقه ای به آن پیدا نکرده بودم و در عین حال این فرصت را داشتم
که آن را به روشی مناسب و مناسب در آنجا به نمایش بگذارم، این
ماده همان جایی که بود باقی می ماند و همانجا می ماند. او همچنین
توانست یک درمان کامل و رضایت بخش برای من در هلند دریافت کند.
جدای از جزئیات طبیعی تاریخی،
جغرافیایی، قومنگاری، توسعه زبان خود مستلزم آشنایی با تاریخ
مستعمره است که حداقل در موقعیت من نمیتوان به آن دست یافت.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Amsterdam: J. Muller, 1914. — 127 s.
In den Texten und dein Wörterbuch die
ich hier veröffentliche, wird das Kreolische der Buschneger von
Surinam, genauer gesagt, eines Stammes derselben, der
Saramakkaner zum ersten Male der wissenschaftlichen Benutzung
zuganglich gemacht. Sie sind schon vor dreissig Jahren in
meinen Besitz gelangt, dank dem freundlichen Entgegenkommen der
Herrnhuter von Paramaribo, namentlich des Herrn J. Kersten; da
aber damals die gesamten kreolischen Mundarten mich in
Anspruclt genommen haften, so sparte ich mir jene oder vielmehr
die ganze ihr zugehörige Gruppe gleiehsam für den Nachtisch
auf, allerdings nicht als das Leichteste, sondern gerade als
das Gewichtigste. Der Stoff blieb liegen und ware nun auch
weiter liegen geblieben wenn ich nicht in Holland einiges
Interesse dafür wahrgenomnien und zugleich sich mir die
Möglichkeit dargeboten hatte ihn dort in bequemer und passender
Weise ans Licht zu bringen. Eine gründliche, befriedigende
Bearbeitung vermochte er auch mir in Holland zu erfahren; von
naturgeschichtlichen,
geographischen, ethnographischen Einzelheiten ganz abgesehen,
die Sprachentwicklung selbst erheischt eine solche Vertrautheit
mit der Geschichte der Kolonie wie sic wenigstens in meiner
Lage nicht zu gewinnen wäre.
نظرات کاربران