ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Die musikalische Dimension der Sprachkunst. Hermann Hesse neu gelesen

دانلود کتاب بعد موسیقایی هنر زبان. هرمان هسه بازخوانی کرد

Die musikalische Dimension der Sprachkunst. Hermann Hesse neu gelesen

مشخصات کتاب

Die musikalische Dimension der Sprachkunst. Hermann Hesse neu gelesen

دسته بندی: ادبی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 298 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب بعد موسیقایی هنر زبان. هرمان هسه بازخوانی کرد: نقد ادبی، مطالعه ادبیات خارجی، ادبیات آلمان



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 20


در صورت تبدیل فایل کتاب Die musikalische Dimension der Sprachkunst. Hermann Hesse neu gelesen به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بعد موسیقایی هنر زبان. هرمان هسه بازخوانی کرد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بعد موسیقایی هنر زبان. هرمان هسه بازخوانی کرد

کونیگ شاوزن و نویمان 2007 (
نسخه اول). 360 صفحه. Epistemata - نوشته های علمی وورزبورگ. سری مطالعات ادبی; #603
ISBN/EAN: 978-3-8260-3641-5
به نظر می رسد هرمان هسه فعالیت گسترده ای برای خواندن باشد، اما فقط نه افسانه های برادران گریم بیشتر در سراسر جهان خوانده و ترجمه شده است. خواندن هرمان هسه در آلمان بسیار دشوارتر است، حداقل به محض اینکه شما به عنوان یک محقق ادبی این کار را انجام دهید.
این کتاب آن را امتحان کرده است، و از بسیاری جهات جدید است. این نویسنده با دور زدن دوگانگی های معمول دریافت هسه در چارچوب مدرنیته ادبی قرار می گیرد. این امر از منظر موضوعی اتفاق نمی افتد، بلکه تلاشی است برای «شنیدن شعرهای متون او و کسب بُعدی خاص - «موسیقی- معنایی از آنها». این بحث که به آثار دوره آفرینش میانی از دمیان تا استپن ولف تا کورگاست و مورگنلندفارت، اما به ویژه سیذارتا اختصاص دارد، پیش از تأملی نظری در مورد موسیقیایی به عنوان کیفیت ویژه متون منثور ادبی، خوانشی میان فرهنگی از هسه است. علاوه بر غربی ها، نظریه ها و رویکردهای تفسیر روشمند از جهان روسی زبان نیز در اینجا استفاده می شود. هسه نه تنها با هانس بلومنبرگ یا ویلهلم کولر، بلکه با جوریج لوتمان و رسو کارالاشویلی نیز خوانده می‌شود تا دیدگاه جدیدی نسبت به این نویسنده ایجاد شود که با مقوله‌های دیگر اندیشه و ادراک عمل می‌کند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Königshausen u. Neumann. 2007 (
1. Auflage). 360 Seiten. Epistemata - Würzburger wissenschaftliche Schriften. Reihe Literaturwissenschaft; #603
ISBN/EAN: 978-3-8260-3641-5
Hermann Hesse zu lesen scheint eine weit verbreitete Beschäftigung zu sein, werden doch nur noch die Märchen der Gebrüder Grimm weltweit mehr gelesen und übersetzt. Hermann Hesse in Deutschland zu lesen ist um einiges schwieriger, zumindest sobald man es als Literaturwissenschaftler macht.
Dieses Buch versucht es, und zwar in vielerlei Hinsicht neu. An den gängigen Ambivalenzen der Hesse-Rezeption vorbei wird dieser Autor in den Kontext der literarischen Moderne gestellt. Dies geschieht nicht unter dem thematischen Blickpunkt, sondern vielmehr als Versuch, sich in die Poetik seiner Texte „hineinzuhören und ihnen eine spezifische – „musikalische – Sinndimension abzugewinnen. Dieser Auseinandersetzung, die sich den Werken der mittleren Schaffensperiode vom „Demian über den „Steppenwolf bis hin zum „Kurgast und der „Morgenlandfahrt, insbesondere aber „Siddhartha widmet, wird eine theoretische Reflexion der Musikalität als einer besonderen Qualität literarischer Prosatexte vorangestellt.Gleichzeitig handelt es sich um ein interkulturell geprägtes Hesse-Lesen. Neben den westlichen werden hier auch Theorien und methodische Interpretationsansätze aus dem russisch-sprachigen Raum eingesetzt. Hesse wird also nicht nur mit Hans Blumenberg oder Wilhelm Köller, sondern auch mit Jurij Lotman und Reso Karalaschwili gelesen, um einen neuen, mit anderen Denk- und Wahrnehmungskategorien operierenden Blick auf diesen Autor möglich zu machen.




نظرات کاربران