ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Die Geschichte Thidreks von Bern

دانلود کتاب داستان Thidreks von Bern

Die Geschichte Thidreks von Bern

مشخصات کتاب

Die Geschichte Thidreks von Bern

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Thule. Altnordische Dichtung und Prosa. Zweite Reihe, 22 
 
ناشر: Eugen Diederichs 
سال نشر: 1924 
تعداد صفحات: 486 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Die Geschichte Thidreks von Bern به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب داستان Thidreks von Bern نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب داستان Thidreks von Bern

شکست، شکستگی. ترجمه شده از نسخه سی. آنگر (کریستیانیا، 1858) به آلمانی عالی مدرن توسط فاین اریکسن. "Thidrekssaga" مجموعه ای گسترده از حماسه های قرن سیزدهم در نورس قدیم است. علاوه بر نسخه قدیمی‌تر نروژی (و نسخه‌های ایسلندی مرتبط با آن)، نسخه سوئدی قدیمی‌تر مختصر تری از قرن پانزدهم ("Didrikskronike") نیز وجود دارد که اغلب فرض می‌شود که ترجمه اختصاری و متناقض آن است. که به دست ما نروژی رسیده است. این حماسه به نثر زندگی قهرمان Þiðrekr af Bern را روایت می کند که در کشورهای آلمانی زبان به نام دیتریش فون برن شناخته می شد. هیچ یک از ترجمه ها نشان دهنده چینش پیچیده متن اصلی با تناقضات و تکرارهای آن نیست. متأسفانه، مترجمان در تلاشند تا متنی بسازند که به معنای ما «یکنواخت» باشد، که «Thirrekssaga» نیست و نمی‌خواهد باشد. ترجمه فاین اریشسن نسبتاً دقیق‌ترین ترجمه است و باری بر دوش تزهای ریتر-شامبورگ که توسط دانشگاهیان رد شده است، نیست.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Fraktur. Nach der Ausgabe von C. Unger (Kristiania, 1858) übertragen ins Neuhochdeutsche von Fine Erichsen. Die "Thidrekssaga" ist eine umfangreiche Sagenkompilation des 13. Jahrhunderts in altnordischer Sprache; neben der älteren norwegischen Fassung (und mit ihr verwandten isländischen Fassungen) existiert auch eine knappere altschwedische aus dem 15. Jahrhundert ("Didrikskrønike"), von der zumeist angenommen wird, dass es sich um eine verkürzende und Widersprüche ausgleichende Übersetzung der uns erhaltenen norwegischen Handschrift handelt. Die Saga erzählt in Prosa das Leben des Helden Þiðrekr af Bern, der im deutschen Sprachraum als Dietrich von Bern bekannt war. Keine der Übersetzungen spiegelt die komplizierte Anordnung des Originaltextes mit seinen Widersprüchen und Doppelungen. Die Übersetzer versuchen leider, einen in unserem Sinn 'einheitlichen' Text herzustellen, der die "Thidrekssaga" ja nicht ist und nicht sein will. Die Übersetzung von Fine Erichsen ist die relativ genaueste und nicht durch die von der Fachwissenschaft abgelehnten Thesen Ritter-Schaumburgs belastet.





نظرات کاربران