دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1. Aufl. 2015
نویسندگان: Jörg R. Müller
سری:
ISBN (شابک) : 3662469219, 9783662469224
ناشر: Springer Vieweg
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 161
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اصطلاحات رسمی قابلیت اطمینان سیستم های فنی: کنترل کیفیت، قابلیت اطمینان، ایمنی و ریسک، فیزیک آماری، سیستم های دینامیکی و پیچیدگی، عملکرد و قابلیت اطمینان، فلسفه زبان، هستی شناسی، مطالعات ارتباطات
در صورت تبدیل فایل کتاب Die Formalisierte Terminologie der Verlässlichkeit Technischer Systeme به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اصطلاحات رسمی قابلیت اطمینان سیستم های فنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"محدودیت های زبان من به معنای محدودیت های دنیای من است" - این بینش لودویگ ویتگنشتاین نیاز به کار اصطلاحات اجباری را توجیه می کند، به ویژه با توجه به افزایش پروژه های تحقیق و توسعه بین رشته ای و مرزهای رشته زبانی که باید بر آنها غلبه کرد. . برای زمینه کاربرد قابلیت اطمینان سیستمهای فنی، یک ساختمان اصطلاحات چند بعدی به عنوان نمونه از طریق ترکیبی از روشهای دقیق در هم تنیده تنظیم میشود: اصطلاحات به طور عمدی از طریق تمایز ساختار داخلی آنها سلسله مراتبی میشوند. علاوه بر این، آزادی تفسیر نامگذاریها و در نتیجه مبهم بودن اصطلاحات توسط تعمیم عمودی و روابط تخصصی، و همچنین با شبکهسازی افقی بر اساس دوگانگی حالت-رویداد محدود میشود. نتیجه یک ساختار اصطلاحات سازگار و دقیق برای قابلیت اطمینان سیستم های فنی است. برنامه کاربردی در این دامنه دارای ویژگی مثال زدنی است: هیچ چیز مانع از کاربرد ترکیبی درهم تنیده زبان های توصیفی که در اینجا استفاده می شود، و همچنین ساختار مفاهیم برای سایر حوزه ها نیست.
"Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt“ – diese Erkenntnis Ludwig Wittgensteins begründet besonders hinsichtlich der Zunahme von interdisziplinären Forschungs- und Entwicklungsprojekten und den damit sprachlich zu überwindenden Disziplingrenzen, die Notwendigkeit forcierter Terminologiearbeit. Exemplarisch wird für den Anwendungskontext der Verlässlichkeit technischer Systeme ein mehrdimensionales Terminologiegebäude durch verschränkte Kombination von Präzisierungsmethoden aufgebaut: Begriffe werden durch Ausdifferenzierung ihrer Binnenstruktur intensional hierarchisiert; zudem wird die Interpretationsfreiheit von Bezeichnungen und damit die Begriffsunschärfe durch vertikale Generalisierungs- und Spezialisierungsbeziehungen, sowie durch horizontale Vernetzung auf Grundlage der Zustands-Ereignis-Dualität, eingeschränkt. Im Ergebnis entsteht ein konsistentes und präzises Terminologiegebäude der Verlässlichkeit technischer Systeme. Die Anwendung auf diese Domäne hat dabei exemplarischen Charakter: Der verschränkt-kombinierten Anwendung der hier verwendeten Beschreibungssprachen, sowie strukturgebenden Konzepte auf andere Domänen steht nichts im Wege.
Front Matter....Pages I-IX
Einleitung....Pages 1-7
Grundlagen der verwendeten Beschreibungsmittel....Pages 9-34
Systemtheoretische und semiotische Eigenschaften und Formalisierung....Pages 35-80
Formalisierung der Überlebensfähigkeit als Systemeigenschaft....Pages 81-101
Formalisierung der Instandhaltbarkeit als Systemeigenschaft....Pages 103-118
Formalisierung der Verfügbarkeit als Systemeigenschaft....Pages 119-130
Formalisierung von Sicherheitsbegriffen im Kontext der technischen Verlässlichkeit....Pages 131-150
Zusammenfassung und Appell....Pages 151-152
Back Matter....Pages 153-155